Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 101

Yours Now

ATO

Letra

Seu agora

Yours Now

Sim, sim, sim (Sim, eu- eu gosto quando você apenas ouve mais, tipo, eu só quero, deixe para lá)Yeah, yeah, yeah (Yea, I- I like it when you just, listen more, like, I just wanna, let go)
Hoje estou ouvindo Macy GrayToday I’m listening to Macy Gray
E Billie HolidayAnd Billie Holiday
Miles Davis e John ColtraneMiles Davis and John Coltrane
Tentando relembrar os dias em que pegava um trem para a casa do meu paiTryna reminisce on the days I would take a train to my father’s place
Alguns ataques de pânico longeA few panic attacks away
A vida é um círculo e eu costumava dirigi-loLife is a circle and I used to run it
Foi o suficiente para acendê-lo e fumá-loBeen round it enough, to light it then smoke it up
Me pegou tossindo porque eu não faço muito essa merdaGot me coughing 'cause I don't do this shit a lot
Essas roupas são velhas, mas meus tênis são os últimos lançamentosThese clothes are old but my trainers the latest drop
Schmitt, Lenin na minha cabeceira e Malcolm XSchmitt, Lenin on my bedside and Malcolm X
Ewan acabou de me enviar o Alquimista, que é o próximoEwan just sent me The Alchemist, that's next
Minha garota está aqui com bastante frequência nos dias de hojeMy girl's here quite often these days
Esta é uma nova imagem para um quadro, enquanto o quadro fica maior e menorThat’s a new picture for a frame, while the frame gets bigger then smaller
Esse é o meu irmão mais novo no cantoThat’s my little brother in the corner
Ele não se parece comigo, mas ele é como euHe don't look like me but he's like me
Fala muito sobre o mundo se você me perguntarSays a lot about the world if you ask me
Eu daria a ele o mundo se ele me perguntasseI'd give him the world if he asked me
Neste trabalho em preto e branco, ele não lê as coresIn this black and white work, he doesn't read into colours
Em seu livro de colorir, todos se complementamIn his colouring book they all complement each other
Eu aprendo mais com ele do que com qualquer outra pessoaI learn more from him than from anyone else
Não questionar o mundo, mas deixar que ele me questioneNot to question the world but let it question me
Todos nós devemos tentar ouvir as mentes mais simplesWe should all try and listen to the simplest minds
Por mais vezes eles veem mais do que nósFor more times they see more than we do
Cego pelas mentiras destinadas a enganá-loBlinded by the lies that are designed to deceive you
Quero meditar e raciocinar com o malI want to meditate and reason with evil
Ouvi dizer que você está forçando um motivo pelo qual não estamos falandoHeard you're forcing a reason for why we're not talking
Mas essa não é a verdadeBut that’s not the truth
Algumas coisas são melhores deixadas ir e melhores não ditasSome things are better let go and better unsaid
Vou apertar sua mão e desejar o melhorI'll shake your hand and wish you the best
Estou acordando com um pôr do solI'm waking up to a sunset
E adormecer com um texto bêbadoAnd fall asleep to a drunk text
"Estou orgulhoso de você" é o que minha mãe disse"I'm proud of you" is what my Mum said
"Eu te amo" é o que meu pai disse"I love you" is what my Dad said
Ei, essas são as palavras que eu precisoYo, those are the words I need
Eles parecem uma brisaThey feel like a breeze
Eles deixam seu filho respirarThey let your Son breathe

SimYeah
Sinta o gás do fogãoFeel the gas from the stove
Ouça os carros enchendo as estradasHear the cars fill the roads
Finalmente sozinhoFinally alone
Saia do seu cloneStep out of your clone
Jogue-o na máquina de lavar e veja-o irThrow it in the washing machine and watch it go
Amanhã estará seco meu irmãoIt'll be dry by tomorrow my bro
Um espaço antigoAn old space
Minha mala no meioMy suitcase in the middle
Estas quatro paredes mostram o quão bem eles ouvemThese four walls tell you how well they listen
Janela que falou comigo e me ensinou coisasWindow that talked to me and taught me things
Não é muito mas é tudoIt ain’t much but it's everything

A honestidade é uma arteThere’s an art to honesty
Deixe a verdade deslizar para qualquer lado antes que chegue em cima de mimLet truth slide off either side before it gets on top of me
A verdade é que toda essa merda está além do meu controleTruth is, all of this shit's beyond my control
Até eu começar a pensar e deixar pra láUntil I start giving it thought and let it go
Os homens tentaram perfurar esta questão em que estamosMen have tried to pierce this question we're in
Só a tristeza mostrou a eles onde um próximo mundo começaOnly sadness has shown 'em where a next world begins
Então eu paro de fazer perguntas e deixo que a vida as pergunteSo I stop asking questions and let life ask 'em
Recue quando essas paredes começarem a escurecerFall back as these walls begin to darken
Bom DiaGood morning
Esta linda esta manhãIt's beautiful this morning
O sol brilha pela janela que deixei abertaSun shines through the window I left open
Viaja por essas paredes que me conheceramTravels up these walls that got to know me
Vou responder a todas as perguntas que você me mostrarI'll answer all the questions that you show me
Eu me apoiei em vocêI leant on you
'Até você estar machucado também'Til you were bruised too
É por isso que eu nunca deveria deixar essas outras paredes iremThat’s why I shoulda never let those other walls go
Apoie-se em vocêLeant on you
'Até você me encolher de ombros'Til you shrugged me off
É por isso que eu nunca deveria ter deixado essas outras paredes caíremIt's why I shoulda never let those other walls go
Eu cresci tão bem com minha mãeI grew up so well with my Mother
Eu nunca teria tido outroI woulda never had it any other
Eu ainda estou deitado aqui relembrandoI'm still laid here reminiscing
Eu segurando sua mão forçada que forçou toda a diferençaMe holding your forced hand that forced all the difference
Sinto falta da sua comidaI miss your cooking
Eu sinto falta de apenas relaxarI miss just chillin'
Falar sentimentosTalk feelings
Em nossa casa não tínhamos tetoIn our house we had no ceilings
Apenas me dê a hora e o lugarJust gimme the time and the place
E vamos recriar issoAnd we'll recreate it
Hoje falamos sobre filosofiaToday we got to talking 'bout philosophy
E a paixão humana pela açãoAnd the human passion for action
O desejo de dar um passo à frenteThe desire to take one step forwards
Apesar de inevitavelmente dar dois passos para trásDespite inevitably taking two steps backwards
Estamos muito fundo, para saber para que lado as ondas vãoWe're too deep, to know which way the waves go
Enquanto suas palavras soam em volta da minha cabeça como uma auréolaAs your words ring around my head like a halo
Suba para a estaçãoPull up to the station
Perguntando quando você vai me ver de novoAsking when you'll see me again
E eu disse "Você sempre será meu melhor amigo"And I said "You'll always be my best friend"

Sinta o gás do fogãoFeel the gas from the stove
Ouça os carros enchendo as estradasHear the cars fill the roads
Finalmente sozinhoFinally alone
Saia do seu cloneStep out of your clone
Jogue na máquina de lavar e deixe irThrow it in the washing machine and let it go
Estará seco em uma hora ou maisIt'll be dry in an hour or so
Um novo espaçoA new space
Minha mala no meioMy suitcase in the middle
Essas quatro paredes, pergunto se eles ouvirão bemThese four walls, wonder how well they'll listen
Janela que vai falar comigo e me ensinar coisasWindow that'll talk to me and teach me things
Não é muito mas é tudoIt ain’t much but it's everything
Um homemAmen




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ATO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção