Tradução gerada automaticamente
The Bedlam Of The Bedlam
Atrox
O Caos do Caos
The Bedlam Of The Bedlam
Um jovem montado em um cavalo de balanço. suas saias esvoaçando. seus olhos fechados de prazer, curtindo a eufonia de seu garfo arranhando o prato.A young man astride a rocking horse. his petticoats bristling. his eyes closed with pleasure enjoying the euphony of his fork scraping his plate.
De frente para ele, um velho sujo balança suas dentaduras como castanholas. assobiando pelas narinas, rindo com lágrimas nos olhos.Facing him sits a filthy oldie shaking his dentures like castanets. whistling through his nostrils, giggling with tears in his eyes.
O tilintar dos meus dentes. às vezes uma tosse, às vezes um espirro.The clattering of my teeth. sometimes a coff, sometimes an achoo.
Ouvi um grito de socorro, mas não dei atenção. pensei que era só eu, como sempre - o caos do caos.Heard a cry for help, but didn't pay attention. thought it was only myself as usual - the beldam of the bedlam.
Uma bruxa sem dentes movendo contas de olho em um ábaco. elas olham tanto, olham tanto para seu colar de pérolas: uma fileira de crânios liliputianos em um cordão.A toothless hag moving eyeball-beads in an abacus. they stare so, they stare so on her rope of pearls: a row of lilliputian skulls on a string.
O velho canta o alfabeto na ordem que ele mesmo decidiu. uma vez ele desfilou pelo corredor com um vestido de noiva a um braço de distância.The oldie chants the alphabet in an order he has fixed himself. once he strode down the aisle with a wedding gown on an arm's length.
Sua noiva que não será mais (nunca mais) no solo bem ali fora.His bride-not-to-be (anymore) in the soil right outside.
O jovem conta como uma vez ele ficou deitado em uma banheira mal consciente em água enferrujada e vermelha.The youngster tells about how he once lay in a bathtub barely conscious in rusty-bloody-red water.
A banheira andou na ponta dos pés como um leão até o patamar, tombou e o jogou escada abaixo em um tapete enferrujado e vermelho.The bathtub tiptoed on lionpaws to the landing, tipped over and flung him down the stairs on a rusty-bloody-red runner.
Eu gostaria de contar a eles sobre um dragão com soluços. soluçando fogo contra o vento, se queimando. mas é melhor eu não...I'd like to tell them about a dragon with hiccups. hiccuping fire in headwind, burning itself. but i'd better not...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atrox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: