Tradução gerada automaticamente

Voyager en Soi-même
Jean-Louis Aubert
Viajar Dentro de Si Mesmo
Voyager en Soi-même
Viajar dentro de si mesmoVoyager en soi-même
Como em um oceanoComme sur un océan
Abraçar as tempestadesEmbrasser les tempêtes
E os sóis que nascemEt les soleils levants
Encontrar nas planíciesRencontrer dans les plaines
Antigos sonhos de criançaD'anciens rêves d'enfants
E sempre esperar reencontrarEt toujours espérer retrouver
Seus irmãos e irmãs do outro ladoSes frères et ses soeurs de l'autre côté
Se embriagar de lágrimasS'étourdir de larmes
Até a despreocupaçãoJusqu'à l'insouciance
Olhar seus pensamentosRegarder ses pensées
Como trens partindoComme des trains en partance
Ser o vento, ser o pássaroEtre le vent, être l'oiseau
Ser morto, ser vivoEtre mort, être vivant
E sempre reencontrar seus irmãosEt toujours retrouver ses frères
E suas irmãs do outro ladoEt ses soeurs de l'autre côté
Amigo, vai pra láAmi va là-bas
Lá estão nossas riquezasLà-bas sont nos richesses
Amigo, vai pra láAmi va là-bas
Lá estão as embriaguezesLà-bas sont les ivresses
Amigo, vai pra láAmi va là-bas
Recolher nossas tristezasRamasser nos tristesses
Ver o macaco, o sábio e o loucoVoir le singe et le sage et le fou
E volta pra nósEt reviens-nous
Viajar dentro de si mesmoVoyager en soi-même
E falar com as estrelasEt parler aux étoiles
Procurar o solitárioChercher le soliflore
No fim do solilóquioAu bout du soliloque
Perto das montanhas análogasPrès des monts analogues
Aproar sua canoaAccoster sa pirogue
E sempre reencontrar seus irmãosEt toujours retrouver ses frères
E suas irmãs do outro ladoEt ses soeurs de l'autre côté
Amigo, vai pra láAmi va là-bas
Lá estão as promessasLà-bas sont les promesses
Amigo, vai pra láAmi va là-bas
Lá estão as proezasLà-bas sont les prouesses
Amigo, vai pra láAmi va là-bas
Para carícias íntimasPour d'intimes caresses
Ver o macaco e o sábioVoir le singe et le sage
E acima de tudo, volta pra nósEt surtout reviens-nous
Viajar dentro de si mesmoVoyager en soi-même
Como em um oceanoComme sur un océan
Abraçar as tempestadesEmbrasser les tempêtes
E os sóis que se põemEt les soleils couchants
Não ficar loucoNe pas devenir fou
Não se ajoelharNe pas se mettre à genoux
Mas sempre esperar reencontrar seus irmãosMais toujours espérer retrouver ses frères
E suas irmãs do outro ladoEt ses soeurs de l'autre côté
Sim, sempre reencontrarOui toujours retrouver
Seus irmãos e irmãsSes frères et ses soeurs
Do outro ladoDe l'autre côté



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Louis Aubert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: