Tradução gerada automaticamente
La chanson des pipeaux
Aubret Isabelle
A Canção dos Pipos
La chanson des pipeaux
{Refrão:}{Refrain:}
Os pastores da campinaLes bergers de la lande
Chamam seus rebanhos,Appellent leurs troupeaux,
Onde estão aqueles que ouvemOù sont ceux qui entendent
A canção dos pipos?La chanson des pipeaux ?
Minha memória se vai sob os pinheiros onde eu sonhoMa mémoire s'en va sous les pins où je rêve
Não ouço mais meu passo onde estala a madeira mortaJe n'entends plus mon pas où craque le bois mort
Não ouço mais as cordas que se enchem na seivaJe n'entends plus les cordes qui gonflent sur la sève
Minha memória se vai sob os pinheiros onde eu durmoMa mémoire s'en va sous les pins où je dors
{no Refrão}{au Refrain}
As ruas da minha aldeia eram brancasLes rues de mon village étaient blanches
E as vinhas, se levavam bem até o bar,Et les vignes, si elles menaient bien au bistrot,
É porque o que se bebia láC'est que ce qu'on y buvait
Era melhor que águaEtait meilleur que l'eau
{no Refrão}{au Refrain}
Para o 11 de novembro, tinha a músicaPour le 11 novembre, il y avait la musique
Que ia dar uma volta em frente ao monumentoQui allait faire un tour devant le monument
Mas não se falava de bomba atômicaMais on ne parlait de bombe atomique
E eu gostava do ar sério que os camponeses tinham.Et j'aimais l'air sérieux qu'avaient les paysans.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aubret Isabelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: