Tradução gerada automaticamente
Non C'è Più Audio
Audio2
Não Há Mais Som
Non C'è Più Audio
Corremos um pouco, as mãos estão suadasCorriamo un po' le mani son sudate
E o volante escorrega [não fala mais]e scivola il volante [non parli più]
As luzes em fila iluminam seu perfil cansadole luci in fila illuminano il tuo profilo stanco
As mãos estão imóveis, os pensamentos são parecidosle mani sono immobili i pensieri simili
Não sei se vão emboranon so se andranno via
As galerias, as fumaças densas, os buracos negrosle gallerie i fumi densi i buchi neri
E suas conversas estranhas [que você fez]e i tuoi discorsi strani [che hai fatto tu]
Mas que silêncio, não escuto o motorma che silenzio non sento il motore
E nem mais o amore neanche più l'amore
Tenho certeza que foi emborason certo che è andato giù
Pra se quebrar entre as rodas da estrada.a rompersi tra le ruote dell'autostrada.
Não há, não há mais vitalidadenon c'è non c'è più vitalità
Aqui entre nós doisqui tra noi due
Não há mais som, não há nenhum programanon c'è più audio non c'è nessun programma
Em todas as frequências, no ar entre nóssu tutte le frequenze in onda su di noi
Não há, não há mais sol sobre as palavras sem vida e pálidasnon c'è non c'è più sole sulle parole afone e pallide
Você foi a última a dizer eu te amosei stata l'ultima a dire io ti amo
Uma vez, infelizmente, uma vez só.una volta purtroppo una volta sola.
No posto, o vento gira ao nosso redornell'autogrill ci gira il vento intorno
Gritando consoantes [mas o que eu tenho]urlando consonanti [ma che cosa ho]
E o tempo tá maluco, se jáetempo da matti c'è se già
O sol tá nascendo ali, parado no horizonte queil sole sta nascendo lì fermo all'orizzonte che
Olha longe e não tem medo.guarda lontano e non ha paura.
Não há, não há mais vitalidadenon c'è non c'è più vitalità
Aqui entre nós doisqui tra noi due
Não há mais som, não há nenhum programanon c'è più audio non c'è nessun programma
Em todas as frequências, no ar entre nóssu tutte le frequenze in onda su di noi
Não há, não há mais sol sobre as palavras sem vida e pálidasnon c'è non c'è più sole sulle parole afone e pallide
Você foi a última a dizer eu te amosei stata l'ultima a dire io ti amo
Uma vez, infelizmente, uma vez só.una volta purtroppo una volta sola.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audio2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: