Tradução gerada automaticamente

Chateau
Audrey Hobert
Chateau
Chateau
Hahaha, ohHahaha, oh
É só eu?Is it just me?
Não, já tô de saco cheio do verão, fui pra um lugar com, tipo, 2 estrelas Michelin, é tãoNo, I am so over the summer, I went to this place with, like, 2 Milch-, Michelin stars, it's like so—
Eu a vi entrarI watched her walk in
Já tava puta porque ele falou uma besteira no carro e isso a feriuAlready pissed 'cause he said something dumb in the car and it done severed under her skin
Vestido longo ao ventoLong dress in the wind
Ele fez a volta, meio que a deixando de ladoHe made the rounds, kinda leaving her out
Então eles se separam na multidão, o que ela aguentouSo they'll part in the crowd, what she took on the chin
Li seus lábios, não era pra eu ver, nada aqui parece serI read her lips, wasn't for me to see, nothing here seems to be
Ele é um idiota, mas é ricoHe sucks, but he's rich
Rindo com olhos malucos, foi quando percebiLaughing with crazy eyes, that's when I realized
Eu não ligo de estar no chateau com toda a galera famosa (desculpa, Deus me livre)I don't care that I'm at the chateau with the whole A-list (sorry, God forbid)
Não posso mentir, mas tô pensando que, tipo, o colégio era melhor que isso (é, provavelmente era)Can't lie, but I'm thinking, like, high school was better than this (yeah, it probably is)
Estamos legalmente obrigados a ficar nesse círculo olhando em volta? OhAre we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
Tipo, caramba, como eu até entrei aqui? E eu adoraria sair, ohLike, shit, how'd I even get in? And I'd love to get out, oh
Eu vi uma indie famosa de óculos escurosI saw an indie darling in sunglasses
É uma festa, garota, do que você tá se escondendo?It's a party, girl, what are you hiding from?
Ah, entendi, é pra parecer descolada, belezaOh, I get it, it's to look cool, okay
Bom, seu namorado se perdeu, eu o vi no barWell, your boyfriend's lost, I saw him at the bar
Solta um ar, e toma um shotLet a big breath out, and knock back a shot
Você tá preocupada como eu? Encarando isso?Are you worried like I am? Taking it on?
Não quero ficar aqui muito tempo, porqueI don't wanna be here long, 'cause
Eu não ligo de estar no chateau com toda a galera famosa (desculpa, Deus me livre)I don't care that I'm at the chateau with the whole A-list (sorry, God forbid)
Não posso mentir, mas tô pensando que, tipo, o colégio era melhor que isso (é, provavelmente era)Can't lie, but I'm thinking, like, high school was better than this (yeah, it probably is)
Estamos legalmente obrigados a ficar nesse círculo olhando em volta? OhAre we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
Caramba, como eu até entrei aqui? E eu adoraria sairShit, how'd I even get in? And I'd love to get out
Oh-oh-oh-oh, la-da-da-daOh-oh-oh-oh, la-da-da-da
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh, la-da-da-daOh-oh, la-da-da-da
Não ligo de estar no chateauDon't care that I'm at the chateau
Não ligo quem você é, quem você conheceDon't care who you are, who you know
Não ligo, não ligoDon't care, don't care
Eu não ligo-igo-igo-igo (oh)I don't care-are-are-are (oh)
Não ligo de estar no chateauDon't care that I'm at the chateau
Não ligo quem você é, quem você conhece (oh)Don't care who you are, who you know (oh)
Não ligo, não ligoDon't care, don't care
Eu não ligo-igo-igo-igo (oh)I don't care-are-are-are (oh)
Não ligo de estar no chateau com toda a galera famosa (desculpa, Deus me livre, Ah-ah)Don't care that I'm at the chateau with the whole A-list (sorry, God forbid, Ah-ah)
Não posso mentir, mas tô pensando que, tipo, o colégio era melhor que isso (é, provavelmente era)Can't lie, but I'm thinking, like, high school was better than this (yeah, it probably is)
Estamos legalmente obrigados a ficar nesse círculo olhando em volta? Oh-oh-oh (oh-oh-oh)Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh-oh-oh (oh-oh-oh)
Caramba, como eu até entrei aqui? E eu adoraria sairShit, how'd I even get in? And I'd love to get out
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uhUh, uh, uh, uh
E você ainda tá de DJAnd you're still DJing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Audrey Hobert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: