Tradução gerada automaticamente

The Drowning Dream
Augie March
O Sonho Afogado
The Drowning Dream
O Sonho AfogadoThe Drowning Dream
Bem, nossos cães se dão bem, mas você percebeu como é fácilWell our dogs get along, but have you noticed how easy
os diálogos malignos que temos vêm do desejo,evil dialogues of ours come out of wanting,
há tanto tempo, de uma risada fácil, para sentir culpa por alguns -for so long, an easy laughter, to feel guilty for some -
Jogue-nos no forno onde os anjos voam,Throw us in the oven where the angels fly,
Eles ainda precisam comerThey still need to eat
Ela é limpa, mantém a casa em ordem, cozinha direitinho,She's clean, she keeps a clean house, she can cook alright,
Mas eu não tenho mais carneBut I no longer have meat
No meio do campo na altura do eclipse,In the middle of the field at the height of the eclipse,
quando tudo que podíamos ver eram os chicotes ardenteswhen all that we could see were the fiery whips
daquele deus explosivo, deus explosivo e selvagem,of that hot-headed god, hot-headed god and wild,
perpetuamente fugindo da esposa e do filhoperpetually running from his wife and child
- Eu nasci no fundo de um barco,- I was born in the bottom of a boat,
De vidro entre o mar e euOf glass between the sea and me
Flutuando do chão, eles subiriam,Upward from the floor they'd float,
Corpos do sonho afogadoBodies from the drowning dream
O que você faz na fornalha do seu peito?What do you make in the furnace of your chest?
O mesmo que ela faz no medalhão do seu seio.The same as she makes in the locket of her breast.
Aqui é onde os brotos na tumba cheia de carvão ficam duros,Here's where the buds in the coal-chocked tomb go hard,
claros e mortais e nunca florescemclear and deadly and never ever bloom
- Havia cinquenta e quatro pessoas na caçamba de um caminhão,- There were fifty-four people in the back of a truck,
Elas só estavam dormindoThey were only sleeping
Quando viemos buscá-las,When we come to pick them up,
Seguras em nosso cuidadoSafe within our keeping
Sessenta e oito balas para minha esposa e eu,Sixty-eight bullets for my wife and I,
Elas nunca estarão satisfeitasThey will never be satisfied
Força e propósito contornados pelo fogo,Strength and purpose fringed by fire,
Fogo, eu nasci no fundo de um barco,Fire I was born in the bottom of a boat,
De vidro entre o mar e euOf glass between the sea and me
Flutuando do chão, eles subiriam,Upward from the floor they'd float,
Corpos do sonho afogado.Bodies from the drowning dream.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Augie March e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: