Tradução gerada automaticamente
Amor En Los Tiempos
Augusto Blanca
Amor Nos Tempos
Amor En Los Tiempos
Como um caracol dentro de uma flor,Como un caracol dentro de una flor,
como uma fonte no vale,como un surtidor en el valle,
como um brilho no corredorcomo un resplandor en el corredor
de um novo vulcão na Lua.de un nuevo volcán en la Luna.
Com a absolvição de quem já pecouCon la absolución del que ya pecó
pela comunhão com a vida,por la comunión con la vida,
com a redenção deste caçadorcon la redención de este cazador
que deixou escapar sua presa.que dejó escapar a su presa.
Com todas as possíveis condiçõesCon todas las posibles condiciones
de quem se sabe só na batalha,de quien se sabe solo en la batalla,
com a certeza de quem pensa que é espuma,con la certeza de quien piensa que es espuma,
abandonado numa praia.abandonado en una playa.
A vida passou em rápido voo,Ha pasado la vida en raudo vuelo,
a última folha se desprendese desprende la última hoja
do aquele árvore que plantamos juntos,de aquel árbol que juntos plantamos,
se desfaz o castelo de areiase deshace el castillo de arena
que sonhamos eterno,que soñamos imperecedero,
e você chega...y llegas tú...
Você chega.Llegas tú.
Esperei tanto, amor, nesses tempos,Te he esperado tanto, amor, en los tiempos,
a fonte quebrou e eu cruzei a ponte;se rompió la fuente y he cruzado el puente;
esperei tanto, sim, que tem musgo nos passoste he esperado tanto, sí, que hay musgo en los pasos
e minha bagagem velha não ouviu conselhos.y mi equipaje viejo no escuchó consejo.
Esperei tanto que é como se a montanhaTe he esperado tanto que es como si el monte
evocasse o canto triste do sabiá;evocara el canto triste del sinsonte;
esperei tanto, gaivota perdidate he esperado tanto, gaviota extraviada
que retorna cansada com mais tempo no olhar.que regresas cansada con más tiempo en la mirada.
Esperei tanto que nos mares profundosTe he esperado tanto que en los hondos mares
a pérola do mar se tornou cristalina;se hizo cristalina la perla marina;
esperei tanto, tanto que confessote he esperado tanto, tanto que confieso
não te reconhecer, poxa, que sorte a minha;no reconocerte, vaya, vaya con mi suerte;
esperei tanto, sim, que não sei se te dar hojete he esperado tanto, sí, que no sé si darte hoy
uma recepção ou uma despedida...una bienvenida o una despedida...
de ter te esperado tanto.de esperarte tanto.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Augusto Blanca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: