Tradução gerada automaticamente
Juglaresca
Augusto Blanca
Guitarrada
Juglaresca
Aqui está o violão, sua madeira;Aquí está la guitarra, su madera;
o cheiro da sua própria distância,el olor de su propia lejanía,
sua condição de pássaro, seu diasu condición de pájaro, su día
de dura realidade e sua quimera.de terca realidad y su quimera.
"Se eu quero voltar, é o violão quem me mostra o caminho de volta. O caminho para trás é só isso: um homem que entre cordas se despedaça.""Si quiero regresar, es la guitarra quien me indica el camino de regreso. El sendero hacia atrás, es sólo eso: un hombre que entre cuerdas se desgarra."
Se eu quero voltar, é o violãoSi quiero regresar, es la guitarra
a quem me mostra o caminho de volta,quien me indica el camino de regreso,
o caminho para trás é só isso:el sendero hacia atrás es sólo eso:
um homem que entre cordas se despedaça.un hombre que entre cuerdas se desgarra.
Conheço esse violão que se afundaConozco esa guitarra que se abisma
buscando um futuro remoto, arcano,buscando un porvenir remoto, arcano,
donde nada pereça, onde a divisãodonde nada perezca, donde el cisma
possa ser parada, onde uma mãose pueda detener, donde una mano
possa ser gesto e luz onde ela mesmapueda a ser gesto y luz donde ella misma
nos revele o mistério do humano.nos revele el misterio de lo humano.
"Aqui está o violão, sua madeira, o cheiro da sua própria distância, sua condição de pássaro, seu dia de dura realidade, e sua quimera.""Aquí está la guitarra, su madera, el olor de su propia lejanía, su condición de pájaro, su día de terca realidad, y su quimera".



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Augusto Blanca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: