Tradução gerada automaticamente
A Day To Remember
Authority Zero
A Day To Remember
A Day To Remember
Dez mil metros acima do mundo e eu estou vivendo
Ten thousand feet above the world and I am living
Fui levado de volta por quão real isso pode sentir
I've been taken back by how real this can feel
Não pode me ajudar, mas pergunto isso é um novo começo?
Can't help myself but wonder is this a new beginning?
Um caso catastrófica, ou possivelmente surreal
A catastrophic case, or possibly surreal
Sente-se e perguntar o que diabos eu estive ausente?
Sit back and wonder what the fuck have I been missing?
Esta paixão ardente parecia passar de imediato
This burning passion seemed to pass right away
Presa em cautela, abre um caminho de desilusão
Caught up in caution, paves a way of disillusion
Levado de volta e voltar qualquer dia
Taken back and back any day
Então segure, não espere para amanhã
So hold on, don't wait for tomorrow
Você veio de tão longe para mijar esta distância
You've come so far to piss this away
Não abaixe a cabeça nas poções de tristeza
Don't hang your head in the drenches of sorrow
Estas são as palavras que você só deseja que você poderia dizer
These are the words you only wish you could say
(Today!) Este será um dia para recordar
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) E eu vou viver a minha vida mais uma vez
(Today!) And I'll live my life once again
Vamos sentar e sucumbem render
We'll sit back and succumb surrender
Este é um dia para lembrar, agora cabe a mim
This is a day to remember, now it's up to me
Você está assistindo tudo passar despercebida
You're watching everything go unnoticed
O que é que aconteceu realmente, e como pode ser isso?
Whats really happened, and how can this be?
Às vezes você encontrar a face de moagem de hesitação
Sometimes you meet the crushing face of hesitation
O silêncio amargo, grita em sua nota
The bitter silence, cries out in your grade
Olhei para baixo através de um vale aberto de admiração sinistro
I gazed down across an open valley of ominous wonder
Além da minha capacidade de compreensão
Beyond my own ability of understanding
Renunciando as repercussões das ações necessárias
Forgoing the repercussions of the needed actions
Para o que vem pela frente
For what lies ahead
Além das montanhas eo terreno perigoso
Beyond the mountains and the perilous terrain
Congelado em que momento do tempo e awestricken em descrença
Frozen in that moment of time and awestricken in disbelief
Então segure, não espere para amanhã
So hold on, don't wait for tomorrow
Você veio de tão longe para mijar esta distância
You've come so far to piss this away
Não abaixe a cabeça nas poções de tristeza
Don't hang your head in the drenches of sorrow
Estas são as palavras que você só deseja que você poderia dizer
These are the words you only wish you could say
(Today!) Este será um dia para recordar
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) E eu vou viver a minha vida mais uma vez
(Today!) And I'll live my life once again
Vamos sentar e sucumbem render
We'll sit back and succumb surrender
Este é um dia para lembrar, agora cabe a mim
This is a day to remember, now it's up to me
Cabe a mim
It's up to me
Cabe a mim
It's up to me
Dez mil metros acima do mundo e eu estou vivendo
Ten thousand feet above the world and I am living
Fui levado de volta por quão real isso pode sentir
I've been taken back by how real this can feel
Não pode me ajudar, mas pergunto isso é um novo começo?
Can't help myself but wonder is this a new beginning?
Um caso catastrófica, ou possivelmente surreal
A catastrophic case, or possibly surreal
Dez mil metros acima do mundo e eu estou vivendo
Ten thousand feet above the world and I am living
Fui levado de volta por quão real isso pode sentir
I've been taken back by how real this can feel
Não pode me ajudar, mas pergunto isso é um novo começo?
Can't help myself but wonder is this a new beginning?
Um caso catastrófica, ou possivelmente surreal
A catastrophic case, or possibly surreal
Então segure, não espere para amanhã
So hold on, don't wait for tomorrow
Você veio de tão longe para mijar esta distância
You've come so far to piss this away
Não abaixe a cabeça nas poções de tristeza
Don't hang your head in the drenches of sorrow
Estas são as palavras que você só deseja que você poderia dizer
These are the words you only wish you could say
(Today!) Este será um dia para recordar
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) E eu vou viver a minha vida mais uma vez
(Today!) And I'll live my life once again
Vamos sentar e sucumbem render
We'll sit back and succumb surrender
Este é um dia para lembrar, agora cabe a mim
This is a day to remember, now it's up to me
(Today!) Este será um dia para recordar
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) Este será um dia para recordar
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) Este será um dia para recordar
(Today!) This will be a day to remember
Este é um dia para lembrar, agora cabe a mim
This is a day to remember, now it's up to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Authority Zero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: