
Los Infieles
Aventura
Os Infieis
Los Infieles
Você sabe que a gente não devia estar fazendo isso, né?You know we're not supposed to be doing this, right?
A gente não devia estar fazendo issoNo estamos supuestos a hacer esto
Isso é um pecadoThis is a sin
Isso é um pecadoEsto es un pecado
A gente vai pro infernoWe're both going to hell
A gente vai pro infernoVamos pa'l infierno
Quer saber? Foda-seFuck it
Tire a roupa bem devagar, hoje eu quero acordar ao seu ladoQuítate la ropa lentamente, hoy quiero amanecer contigo
(Hoje eu quero acordar ao seu lado)(Hoy quiero amanecer contigo)
E cuidado se os vizinhos desconfiarem, minha esposa ou seu maridoY cuidado si sospechan los vecinos, mi mujer o tu marido
(Minha esposa ou seu marido, ô-ô-ô)(Mi mujer o tu marido, oh-oh-oh)
Eu e você dormindo com os inimigosTú y yo durmiendo con los enemigos
Dois corpos que nunca amamosDos seres que jamás hemos querido
Nós dois matando a vontade com esse bendito caprichoLos dos saciando un bendito capricho
Em que somos masoquistas por voltar pros nossos ninhosDonde somos masoquistas por volver a nuestros nidos
Vai tirando tudo com calma, meu bem, e só me ameDesnúdate al paso, mi reina, y solo ámame
Que o segredo fique trancado num quarto de hotelQue el secreto permanezca en un cuarto de hotel
Te garanto que esses bobos não vão entenderTe aseguro que esos tontos no van a entender
Que se fomos infiéis, é por causa de um grande amorQue si les somos infieles, es por un gran querer
Assim, com cuidado, devagarinho, só me ameAsí, con cautela, despacio, solo ámame
Se formos pegos na noite, eu dou um jeitoQue si nos coge la noche, yo me inventaré
Uma desculpa bem contada, ela acreditaUna excusa bien tramada, ella me lo cree
E você solta outra mentirinha pro bobo láY tú di otra mentirita al idiota aquel
Ai, tire a roupa bem devagar, hoje eu quero acordar ao seu ladoAy, quítate la ropa lentamente, hoy quiero amanecer contigo
(Hoje eu quero acordar ao seu lado)(Hoy quiero amanecer contigo)
E cuidado se os vizinhos desconfiarem, minha esposa ou seu maridoY cuidado si sospechan los vecinos, mi mujer o tu marido
(Ou seu marido)(O tu marido)
Que Deus nos perdoe se for um crime o que a gente fazQue nos perdone nuestro divino Señor si cometemos un delito
(O que a gente faz)(Cometemos un delito)
Mas Adão e Eva pecaram por tentação, nós não somos diferentesPero Adán y Eva pecaron por tentación, tú y yo no somos distintos
A gente é danado e sabe como é bomQué traviesos somos y qué bien se siente
Nah, não-uô-uôNah, no-uoh-uoh
Eu um cara malvadoI'm a bad boy
Já fomos coroadosWe've been crowned
Reis da BachataK.O.B
Vai tirando tudo com calma, meu bem, e só me ameDesnúdate al paso, mi reina, y solo ámame
Que o segredo fique trancado num quarto de hotelQue el secreto permanezca en un cuarto de hotel
Te garanto que esses bobos não vão entenderTe aseguro que esos tontos no van a entender
Que se fomos infiéis, é por causa de um grande amorQue si les somos infieles, es por un gran querer
Assim, com cuidado, devagarinho, só me ameAsí, con cautela, despacio, solo ámame
Se formos pegos na noite, eu dou um jeitoQue si nos coge la noche, yo me inventaré
Uma desculpa bem contada, ela acreditaUna excusa bien tramada, ella me lo cree
E você solta outra mentirinha pro bobo láY tú di otra mentirita al idiota aquel
Ai, tire a roupa bem devagar, hoje eu quero acordar ao seu ladoAy, quítate la ropa lentamente, hoy quiero amanecer contigo
(Hoje eu quero acordar ao seu lado)(Hoy quiero amanecer contigo)
E cuidado se os vizinhos desconfiarem, minha esposa ou seu maridoY cuidado si sospechan los vecinos, mi mujer o tu marido
(Ou seu marido)(O tu marido)
Que Deus nos perdoe se for um crime o que a gente fazQue nos perdone nuestro divino Señor si cometemos un delito
(O que a gente faz)(Cometemos un delito)
Mas Adão e Eva pecaram por tentação, nós não somos diferentesPero Adán y Eva pecaron por tentación, tú y yo no somos distintos
Reis da BachataK.O.B
Você sabe bemYou know
AventuraAventura
Oi, amor!Hello, baby!
Amor, onde você tá? Já são 8:30 da manhãBaby where you at? It's like 8:30 in the morning
Eu sei, amor, eu sei, é que eu fiquei presa no trânsitoI know baby, I know, es que estoy atrapada en el tráfico
Tô chegando aí em umas horinhasEstoy ahí en un par de horas
Beleza, beijo (shhh)Okay, bye (shh)
Tá bom, meu amor, se cuidaOkay, mi amor, cuídate
Fale baixo, sem barulhoLow your voice, don't make noise
Deixe tudo em segredoKeep it on the low
Como algo pode ser tão bomHow can something feel so good
Mesmo sabendo que é errado? (Shh, que sacanagem)Knowing that it's wrong? (Shh, so nasty)
Deixe tudo em segredoKeep on the low
Como algo pode ser tão bomHow could something feel so good
Mesmo sabendo que é errado? (Shh)Knowing that is wrong? (Shh)
Deixe tudo em segredoKeep it on the low
Como algo pode ser tão bomHow could something feel so good
Mesmo sabendo que é errado?Knowing that is wrong?
O garoto Romeo sabe guardar segredo (shh)The kid Romeo could keep a secret (shh)
Deixe tudo em segredoKeep it on the low
(Não conte para ninguém)(Don't say nothin')
Mesmo sabendo que é erradoKnowing that is wrong
(É só entre a gente)(Its just between us)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aventura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: