Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.334

Everyone's A Little Bit Racist

Avenue Q

Letra

Todo Mundo é um Pouco Racista

Everyone's A Little Bit Racist

Princeton:
Princeton:

Kate, posso te fazer uma pergunta?
Say, Kate, can I ask you a question?

Kate Monster:
Kate Monster:

Claro!
Sure!

Princeton:
Princeton:

Bom, sabe o Trekkie Monstro, lá de cima?
Well, you know Trekkie Monster upstairs?

Kate Monster:
Kate Monster:

Uh huh.
Uh huh.

Princeton:
Princeton:

Bem, ele se chama Trekkie Monstro, e você, Kate Monstro.
Well, he's Trekkie Monster, and you're Kate Monster.

Kate Monster:
Kate Monster:

Certo.
Right.

Princeton:
Princeton:

Vocês dois são Monstros.
You're both Monsters.

Kate Monster:
Kate Monster:

É.
Yeah.

Princeton:
Princeton:

Vocês são parentes?
Are you two related?

Kate Monster:
Kate Monster:

O quê?! Princeton, estou surpresa com você! Eu considero isso racista!
What?! Princeton, I'm surprised at you! I find that racist!

Princeton:
Princeton:

Oh, bem, me desculpe! Estava só perguntando!
Oh, well, I'm sorry! I was just asking!

Kate Monster:
Kate Monster:

Bem, este é um assunto delicado.
Well, it's a touchy subject.

Não, nem todos os Monstros são parentes.
No, not all Monsters are related.

O que você está tentando dizer, hein?
What are you trying say, huh?

Que todos nós parecemos iguais pra você?
That we all look the same to you?

Hein, hein, hein?
Huh, huh, huh?

Princeton:
Princeton:

Não, não, não, nada disso. Me desculpe.
No, no, no, not at all. I'm sorry,

Acho que isso foi um pouco racista.
I guess that was a little racist.

Kate Monster:
Kate Monster:

Eu diria isso. Você devia ser muito mais
I should say so. You should be much more

cuidadoso quando fala sobre o
careful when you're talking about the

delicado assunto de raças.
sensitive subject of race.

Princeton:
Princeton:

Bem, olha quem está falando!
Well, look who's talking!

Kate Monster:
Kate Monster:

O que você quer dizer?
What do you mean?

Princeton:
Princeton:

E quanto àquela escola especial para monstros sobre a qual você me falou?
What about that special Monster School you told me about?

Kate Monster:
Kate Monster:

O que tem ela?
What about it?

Princeton:
Princeton:

Alguém como eu poderia freqüentá-la?
Could someone like me go there?

Kate Monster:
Kate Monster:

Não, nós não queremos pessoas como você-
No, we don't want people like you-

Princeton:
Princeton:

Está vendo?
Hahaha!You see?!

Você é um pouco racista.
You're a little bit racist.

Kate Monster:
Kate Monster:

Bem, você também é um pouco.
Well, you're a little bit too.

Princeton:
Princeton:

Acho que nós dois somos um pouco racistas.
I guess we're both a little bit racist.

Kate Monster:
Kate Monster:

Admitir isso não é algo fácil de se fazer...
Admitting it is not an easy thing to do...

Princeton:
Princeton:

Mas acho que é verdade.
But I guess it's true.

Kate Monster:
Kate Monster:

Aqui entre nós dois,
Between me and you,

eu acho que
I think

Ambos:
Both:

Todo mundo é um pouco racista
Everyone's a little bit racist

Às vezes.
Sometimes.

Isso não quer dizer que saímos
Doesn't mean we go

Por aí cometendo crimes de ódio.
Around committing hate crimes.

Olhe ao redor e você verá
Look around and you will find

Que ninguém é realmente daltônico.
No one's really color blind.

Talvez seja um fato
Maybe it's a fact

Que todos nós deveríamos enfrentar
We all should face

Todos fazem julgamentos
Everyone makes judgments

Baseados na raça.
Based on race.

Princeton:
Princeton:

Não são grandes julgamentos, como quem contratar
Now not big judgments, like who to hire

ou de quem comprar o jornal -
or who to buy a newspaper from -

Kate Monster:
Kate Monster:

Não!
No!

Princeton:
Princeton:

Não, são só pequenos julgamentos, como pensar que ajudantes de garçom Mexicanos
No, just little judgments like thinking that Mexican

podiam aprender a falar inglês!
busboys should learn to speak goddamn English!

Kate Monster:
Kate Monster:

Certo!
Right!

Ambos:
Both:

Todo mundo é um pouco racista
Everyone's a little bit racist

Hoje.
Today.

Então todo mundo é racista
So, everyone's a little bit racist

Ok!
Okay!

Piadas étnicas podem ser grosseirasm
Ethinic jokes might be uncouth,

Mas você ri, porque
But you laugh because

Elas são baseadas na verdade.
They're based on truth.

Não as encare
Don't take them as

Como ataques pessoais.
Personal attacks.

Todo mundo gosta delas -
Everyone enjoys them -

Então relaxe!
So relax!

Princeton:
Princeton:

Muito bem, me diga se você já ouviu essa.
All right, stop me if you've heard this one.

Kate Monster:
Kate Monster:

Ok!
Okay!

Princeton:
Princeton:

Um avião está caindo e só há um pára-quedas.
There's a plan going down and there's only

E há um rabino, um padre?
one paracute. And there's a rabbi, a priest...

Kate Monster:
Kate Monster:

E um negro!
And a black guy!

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Do que você está falando, Kate?
Whatchoo talkin' 'bout Kate?

Kate Monster:
Kate Monster:

Uh...
Uh...

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Você estava contando uma piada de negros!
You were telling a black joke!

Princeton:
Princeton:

Bem, claro, Gary, mas muitas pessoas contam piadas de negros.
Well, sure, Gary, but lots of people tell black jokes.

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Eu não.
I don't.

Princeton:
Princeton:

Bem, é claro que não ? você é negro!
Well, of course you don't - you're black!

Mas você conta piada de poloneses, não?
But I bet you tell Polack jokes, right?

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Bem, é claro! Aqueles poloneses burros!
Well, sure I do. Those stupid Polacks!

Princeton:
Princeton:

Você não acha isso um pouco racista?
Now, don't you think that's a little racist?

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Oh, droga, acho que você tem razão.
Well, damn, I guess you're right.

Kate Monster:
Kate Monster:

Você é um pouco racista.
You're a little bit racist.

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Bem, você também é um pouco.
Well, you're a little bit too.

Princeton:
Princeton:

Somos todos um pouco racistas.
We're all a little bit racist.

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Eu acho que teria
I think that I would

De concordar com você.
Have to agree with you.

Princeton/Kate Monster:
Princeton/Kate Monster:

Que bom que você concorda.
We're glad you do.

Gary Coleman:
Gary Coleman:

É triste, mas é verdade!
It's sad but true!

Todo mundo é um pouco racista -
Everyone's a little bit racist -

Certo!
All right!

Kate Monster:
Kate Monster:

Certo!
All right!

Princeton:
Princeton:

Certo!
All right!

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Certo!
All right!

Intolerância nunca foi
Bigotry has never been

Exclusiva dos brancos
Exclusively white

Todos:
All:

Se todos nós pudéssemos admitir
If we all could just admit

Que somos um pouco racistas,
That we are racist a little bit,

Mesmo sabendo
Even though we all know

Que isso é errado,
That it's wrong,

Talvez isso pudesse nos ajudar
Maybe it would help us

A nos dar bem.
Get along.

Princeton:
Princeton:

Oh, Cristo, eu realmente me sinto bem.
Oh, Christ do I feel good.

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Esse aí era um belo e forte negro!
Now there was a fine upstanding black man!

Princeton:
Princeton:

Quem?
Who?

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Jesus Cristo.
Jesus Christ.

Kate Monster:
Kate Monster:

Mas, Gary, Jesus era branco.
But, Gary, Jesus was white.

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Não, Jesus era negro.
No, Jesus was black.

Kate Monster:
Kate Monster:

Não, Jesus era branco.
No, Jesus was white.

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Não, eu tenho certeza de que Jesus era negro-
No, I'm pretty sure that Jesus was black-

Princeton:
Princeton:

Caras, caras... Jesus era Judeu!
Guys, guys...Jesus was Jewish!

Brian:
Brian:

Ei, pessoal, do que vocês estão rindo?
Hey guys, what are you laughing about?

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Racismo!
Racism!

Brian:
Brian:

Legal.
Cool.

Christmas Eve:
Christmas Eve:

BRIAN! Volte aqui!
BRIAN! Come back here!

Leve o leciclável pra fora!
You take out lecycuraburs!

Princeton:
Princeton:

O que isso quer dizer?
What's that mean?

Brian:
Brian:

Hum, o lixo reciclável.
Um, recyclables.

Ei, não riam dela!
Hey, don't laugh at her!

Quantas línguas você fala?
How many languages do you speak?

Kate Monster:
Kate Monster:

Ah, para com isso, Brian!
Oh, come off it, Brian!

Todo mundo é um pouco racista.
Everyone's a little bit racist.

Brian:
Brian:

Eu não!
I'm not!

Princeton:
Princeton:

Oh, não?
Oh no?

Brian:
Brian:

Nope!
Nope!

Quantas esposas Orientais
How many Oriental wives

Você tem?
Have you got?

Christmas Eve:
Christmas Eve:

O que? Brian!
What? Brian!

Princeton:
Princeton:

Brian, meu chapa, por onde você andou?
Brian, buddy, where you been?

O termo é Asiático-Americano!
The term is Asian-American!

Christmas Eve:
Christmas Eve:

Eu sei que não
I know you are no

era sua intenção
Intending to be

Mas me chamar de oriental -
But calling me Oriental -

Me ofende!
Offensive to me!

Brian:
Brian:

Desculpe, querida, eu te amo.
I'm sorry, honey, I love you.

Christmas Eve:
Christmas Eve:

E eu amo você.
And I love you.

Brian:
Brian:

Mas você também é racista.
But you're racist, too.

Christmas Eve:
Christmas Eve:

Bem, eu sei.
Yes, I know.

Os judeus tem todo
The Jews have all

O dinheiro
The money

E os brancos,
And the whites have all

Todo o poder.
The power.

E eu pego sempre táxis
And I'm always in taxi-cab

Com motoristas que não tomam banho!
With driver who no shower!

Princeton:
Princeton:

Eu também!
Me too!

Kate Monster:
Kate Monster:

Eu também!
Me too!

Gary Coleman:
Gary Coleman:

Eu nem consigo pegar um táxi!
I can't even get a taxi!

Todos:
All:

Todo mundo é um pouco racista
Everyone's a little bit racist

É verdade.
It's true.

Mas todo mundo é tão racista
But everyone is just about

Quanto você!
As racist as you!

Se todos nós pudéssemos admitir
If we all could just admit

Que somos um pouco racistas,
That we are racist a little bit,

E todo mundo parasse de ser
And everyone stopped being

Tão politicamente correto
So PC

Talvez pudéssemos viver em
Maybe we could live in -

Harmonia!
Harmony!

Christmas Eve:
Christmas Eve:

Todo mundo um poco lacista!
Evlyone's a ritter bit lacist!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Avenue Q e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção