Transliteração e tradução geradas automaticamente

Melt (On The Border)
Ayana Taketatsu
Derretendo (Na Fronteira)
Melt (On The Border)
O laço que estava desfeito
ほどけかけてたリボンを
Hodoke kake teta ribon o
Quando o consertei, pude ver
むすびなおしたときみえる
Musubi naoshita toki mieru
Teus olhos puros e sinceros
きみのじゅんすいなひとみが
Kimi no junsuina hitomi ga
Me dão a impressão de que estão tremendo
すこしゆらいでるきがして
Sukoshi yurai deru ki ga shite
Sempre estive te protegendo
いつだってみまもってた
Itsu datte mimamotteta
Não importa quem eu seja, estou ao seu lado
どんなわたしでもそばで
Don'na watashi demo soba de
Nunca vou fugir de você
けしてにげたりはしないで
Kesshite nige tari wa shinaide
Aceito tudo que vem
すべてうけいれるの
Subete ukeireru no
Não estamos conectados
つながりはない
Tsunagari wanai
Mas nossos laços são fortes
だけどきずなはあって
Dakedo kizuna waatte
Mesmo que o coração mude de forma
こころがかたちかえても
Kokoro ga katachi kaete mo
Não vamos nos separar
はなれない
Hanarenai
Se o mundo não tiver erros
まちがいのないせかいならば
Machigai no nai sekainaraba
A chama logo se tornará luz
ほのおはやがてともしびへ
Honō wa yagate tomoshibi e
Eu e você brilhamos, derretendo
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
Mesmo que estejamos longe
とうくはなれたとしても
Tōku hanareta to shite mo
As sombras nas nossas costas
せなかわせのものくろーむ
Senakaawase no monokurōmu
Dizem que precisamos de tudo isso
どれもひつようというから
Dore mo hitsuyō to iukara
Eu e você nos encontramos, derretendo
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
Quando um dia eu me perder de novo
いつかまたまようとき
Itsuka mata mayou toki
Segure minha mão
てをつないでいて
Tewotsunaideite
A fita que voa ao vento
かぜになびいたリボンは
Kaze ni nabīta ribon wa
Me dá um pouco de coragem
ゆうきをすこしくれるの
Yūki o sukoshi kureru no
Você é gentil em qualquer lugar
きみがどこまでもやさしく
Kimi ga doko made mo yasashiku
Então vou esperar e sorrir
あすでまっていてわらうから
Asude de matte ite waraukara
Eu sei que você entende
じぶんでもわかってるけど
Jibun demo wakatterukedo
Mas a infância ainda me persegue
おさなさはあとをついて
Osana-sa wa ato o tsuite
Sinto que ainda não cheguei a lugar nenhum
まだどこかとどかないのを
Mada doko ka todokanai no o
Isso me machuca
せつなくかんじてるの
Setsunaku kanji teru no
Não preciso de garantias
ほしょうならない
Hoshō naranai
Mas não duvido de você
だけどうたがわないよ
Dakedo utagawanai yo
Meus sentimentos se tornam força
おもいがちからになって
Omoi ga chikara ni natte
E não vamos nos separar
はなれない
Hanarenai
Se o mundo não tiver limitações
ふじゆうのないせかいならば
Fujiyū no nai sekainaraba
A chama logo se tornará uma fogueira
ほのおはやがてかがりびへ
Honō wa yagate kagaribi e
Eu e você brilhamos, derretendo
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
Mesmo que agora não possamos voltar
いまはもどれないとしても
Ima wa modorenai to shite mo
As sombras refletidas no espelho
かがみにうつるものくろーむ
Kagaminiutsuru monokurōmu
Enquanto andamos dentro do sonho
ゆめのうちあるきながら
Yumenouchi arukinagara
Eu e você nos encontramos, derretendo
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
Quando um dia eu me perder de novo
いつかまたまどうとき
Itsuka mata madou toki
Segure minha mão
てをにぎっていて
Te o nigitte ite
Ei, daqui pra frente
ね~えこのさき
Ne~e kono saki
No caminho que você vai seguir
きみのいくみちに
Kimi no iku michi ni
Ei, se eu estiver
ね~えわたしが
Ne~e watashi ga
Seria bom, não seria?
いたらいいのにな
Itara īnoni na
Quando eu acordar
めざめたら
Megasameta-ra
A paisagem de sempre se espalhará
いつものこうけいひろがっていく
Itsumo no kōkei hirogatte iku
Quero que fique assim
ずっとこのまま
Zutto kono mama
Sem mudar nunca
かわらないでほしい
Kawaranaide hoshī
Mesmo que eu repita a regeneração
さいせいをくりかえしてても
Saisei o kurikaeshi tete mo
A pessoa que fui ontem não existe mais
きのうのわたしはいない
Kinō no watashi wa inai
Preenchendo os pedaços que faltam, derretendo com você
かけたぴーすうめるmeltきみと
Kaketa pīsu umeru melt kimi to
Se o mundo não tiver erros
まちがいのないせかいならば
Machigai no nai sekainaraba
A chama logo se tornará luz
ほのおはやがてともしびへ
Honō wa yagate tomoshibi e
Eu e você brilhamos, derretendo
きみとわたしてらすmelt
Kimi to watashi terasu melt
Mesmo que estejamos longe
とうくはなれたとしても
Tōku hanareta to shite mo
As sombras nas nossas costas
せなかわせのものくろーむ
Senakaawase no monokurōmu
Dizem que precisamos de tudo isso
どれもひつようというから
Dore mo hitsuyō to iukara
Eu e você nos encontramos, derretendo
きみとわたしめぐるmelt
Kimi to watashi meguru melt
Quando um dia eu me perder de novo
いつかまたまようとき
Itsuka mata mayou toki
Segure minha mão
てをつないでいて
Tewotsunaideite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayana Taketatsu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: