Transliteração e tradução geradas automaticamente

Last Resort

Ayase/YOASOBI

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Last Resort

くしゃくしゃの頭の中で考えているkushakusha no atama no naka de kangaete iru
十四時過ぎに開いた目がぼやけてるjuuyoji sugi ni hiraita me ga boyaketeru

ああ またやって来た今日に舌打ちをしてaa mata yatte kita kyou ni shita uchi wo shite
始まる僕の最終演目hajimaru boku no saishuu enmoku

四十二度溜息とスモークyonjuuni do tameiki to sumooku
ああ リンスー切れてたんだaa rinsuu kirete tan da
洗濯も溜まってたんだsentaku mo tamatteta n da
まあもういっかmaa mou ikka

狭くなったベランダの様だsemakunatta beranda no you da
ゴミ溜めの様だ それが僕だったgomi tame no you da sore ga boku datta

さあ 何処までだって行こうかsaa doko made datte ikou ka
ああ 此処までだって笑ったaa koko made datte waratta

逃げ場の無い世界で逃避行nigeba no nai sekai de touhikou
恐れは無いな もう無いなosore wa nai na mou nai na

歩き疲れたところで終わりにしようかaruki tsukareta tokoro de owari ni shiyou ka

愛しくて堪らないからって (one, two, three)itoshikute tamaranai kara tte (one, two, three)
飼い馴らし過ぎてぎゅっとkai narashi sugite gyutto

手を繋いだままの怠惰がte wo tsunaida mama no taida ga
こっちを見て笑ったkocchi wo mite waratta

こんなもんさと何度も笑ったkonna mon sa to nando mo waratta
憐れむ様な遠い目で あぁawaremu you na tooi me de aa

さあ 何処までだって行こうかsaa doko made datte ikou ka
ああ 此処までだって分かったaa koko made datte wakatta

行き場の無い世界に花束をikiba no nai sekai ni hanataba wo
何でもいいよ もういいよnandemo ii yo mou ii yo

見渡す限り僕だけ置き去りみたいだmiwatasu kagiri boku dake okizari mitai da

In the case of nuclear or radiological falloutIn the case of nuclear or radiological fallout
People living around potential targets such as military basesPeople living around potential targets such as military bases
And chemical plants, may be advised to evacuateAnd chemical plants, may be advised to evacuate
Protection from radioactive fallout will require taking shelterProtection from radioactive fallout will require taking shelter
In an underground areaIn an underground area

FalloutFallout

散々だって嘆いたsanzan datte nageita
もう何回だって憂いたmou nankai datte urei ta

宛名の無い助けは届かずにatena no nai tasuke wa todokazu ni
何にも無いよ もう無いよnani mo nai yo mou nai yo

殴り連ねた言葉と終わりに行こうかnaguri tsuraneta kotoba to owari ni ikou ka

ああ これでよかったんだってaa kore de yokatta n da tte
そう何度も唱えてsou nando mo tonaete

掴めずに消えてゆくユートピアtsukamezu ni kiete yuku yuutopia

あの時きっと、ねぇ、きっとano toki kitto, nee, kitto
引き返すには少しだけ遅過ぎたようだhikikaesu ni wa sukoshi dake oso sugita you da

終わりを告げたowari wo tsugeta
綺麗な日だったkirei na hi datta

Último recurso

Minha mente está toda confusa, e quando abri os olhos depois das 14h, minha visão estava embaçada

Ah, aqui estamos nós de novo, e estalo a língua enquanto minha apresentação final começa

42 graus, suspiro e fumaça, ahh, meu amaciante acabou e a roupa suja está se acumulando, que pena

Era como uma varanda apertada, como um lixão. Esse era eu

Vamos lá, vamos para qualquer lugar, ah, até aqui mesmo, nós rimos

Num mundo sem escapatória, não há medo de fugir. Não há mais medo

Vamos parar agora que estamos cansados de caminhar

Porque eu te amo muito (um, dois, três)
Muito manso e abraça com força

O preguiçoso, ainda segurando minha mão, olhou para mim e sorriu

Ele riu muitas vezes, dizendo "É assim mesmo", com um olhar distante e piedoso. Ah

Vamos lá, vamos para qualquer lugar, oh, sabemos que este é o mais longe que podemos ir

Um buquê de flores para um mundo sem rumo, qualquer coisa serve, está tudo bem

Pelo que a vista alcança, parece que sou o único que restou

Em caso de precipitação radioativa ou nuclear
Pessoas que vivem perto de alvos potenciais, como bases militares
E as fábricas de produtos químicos podem ser aconselhadas a evacuar, se necessário
Para se proteger da precipitação radioativa, será necessário encontrar um abrigo
Em uma área subterrânea

Fallout

Já lamentei e me entristeci inúmeras vezes por quão terrível tudo aquilo foi

A ajuda sem destinatário não chega a lugar nenhum, e nada resulta disso. Não resta nada

Vamos encerrar por aqui a enxurrada de palavras que temos trocado

Eu repetia para mim mesma: "Ah, isso foi para o melhor."

Uma utopia que desaparece antes que você possa compreendê-la

Naquele momento, acho que já era um pouco tarde demais para voltar atrás

Foi um belo dia que marcou o fim


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayase/YOASOBI e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção