Transliteração e tradução geradas automaticamente
Last Resort
Ayase/YOASOBI
Last Resort
くしゃくしゃの頭の中で考えているkushakusha no atama no naka de kangaete iru
十四時過ぎに開いた目がぼやけてるjuuyoji sugi ni hiraita me ga boyaketeru
ああ またやって来た今日に舌打ちをしてaa mata yatte kita kyou ni shita uchi wo shite
始まる僕の最終演目hajimaru boku no saishuu enmoku
四十二度溜息とスモークyonjuuni do tameiki to sumooku
ああ リンスー切れてたんだaa rinsuu kirete tan da
洗濯も溜まってたんだsentaku mo tamatteta n da
まあもういっかmaa mou ikka
狭くなったベランダの様だsemakunatta beranda no you da
ゴミ溜めの様だ それが僕だったgomi tame no you da sore ga boku datta
さあ 何処までだって行こうかsaa doko made datte ikou ka
ああ 此処までだって笑ったaa koko made datte waratta
逃げ場の無い世界で逃避行nigeba no nai sekai de touhikou
恐れは無いな もう無いなosore wa nai na mou nai na
歩き疲れたところで終わりにしようかaruki tsukareta tokoro de owari ni shiyou ka
愛しくて堪らないからって (one, two, three)itoshikute tamaranai kara tte (one, two, three)
飼い馴らし過ぎてぎゅっとkai narashi sugite gyutto
手を繋いだままの怠惰がte wo tsunaida mama no taida ga
こっちを見て笑ったkocchi wo mite waratta
こんなもんさと何度も笑ったkonna mon sa to nando mo waratta
憐れむ様な遠い目で あぁawaremu you na tooi me de aa
さあ 何処までだって行こうかsaa doko made datte ikou ka
ああ 此処までだって分かったaa koko made datte wakatta
行き場の無い世界に花束をikiba no nai sekai ni hanataba wo
何でもいいよ もういいよnandemo ii yo mou ii yo
見渡す限り僕だけ置き去りみたいだmiwatasu kagiri boku dake okizari mitai da
In the case of nuclear or radiological falloutIn the case of nuclear or radiological fallout
People living around potential targets such as military basesPeople living around potential targets such as military bases
And chemical plants, may be advised to evacuateAnd chemical plants, may be advised to evacuate
Protection from radioactive fallout will require taking shelterProtection from radioactive fallout will require taking shelter
In an underground areaIn an underground area
FalloutFallout
散々だって嘆いたsanzan datte nageita
もう何回だって憂いたmou nankai datte urei ta
宛名の無い助けは届かずにatena no nai tasuke wa todokazu ni
何にも無いよ もう無いよnani mo nai yo mou nai yo
殴り連ねた言葉と終わりに行こうかnaguri tsuraneta kotoba to owari ni ikou ka
ああ これでよかったんだってaa kore de yokatta n da tte
そう何度も唱えてsou nando mo tonaete
掴めずに消えてゆくユートピアtsukamezu ni kiete yuku yuutopia
あの時きっと、ねぇ、きっとano toki kitto, nee, kitto
引き返すには少しだけ遅過ぎたようだhikikaesu ni wa sukoshi dake oso sugita you da
終わりを告げたowari wo tsugeta
綺麗な日だったkirei na hi datta
Último recurso
Minha mente está toda confusa, e quando abri os olhos depois das 14h, minha visão estava embaçada
Ah, aqui estamos nós de novo, e estalo a língua enquanto minha apresentação final começa
42 graus, suspiro e fumaça, ahh, meu amaciante acabou e a roupa suja está se acumulando, que pena
Era como uma varanda apertada, como um lixão. Esse era eu
Vamos lá, vamos para qualquer lugar, ah, até aqui mesmo, nós rimos
Num mundo sem escapatória, não há medo de fugir. Não há mais medo
Vamos parar agora que estamos cansados de caminhar
Porque eu te amo muito (um, dois, três)
Muito manso e abraça com força
O preguiçoso, ainda segurando minha mão, olhou para mim e sorriu
Ele riu muitas vezes, dizendo "É assim mesmo", com um olhar distante e piedoso. Ah
Vamos lá, vamos para qualquer lugar, oh, sabemos que este é o mais longe que podemos ir
Um buquê de flores para um mundo sem rumo, qualquer coisa serve, está tudo bem
Pelo que a vista alcança, parece que sou o único que restou
Em caso de precipitação radioativa ou nuclear
Pessoas que vivem perto de alvos potenciais, como bases militares
E as fábricas de produtos químicos podem ser aconselhadas a evacuar, se necessário
Para se proteger da precipitação radioativa, será necessário encontrar um abrigo
Em uma área subterrânea
Fallout
Já lamentei e me entristeci inúmeras vezes por quão terrível tudo aquilo foi
A ajuda sem destinatário não chega a lugar nenhum, e nada resulta disso. Não resta nada
Vamos encerrar por aqui a enxurrada de palavras que temos trocado
Eu repetia para mim mesma: "Ah, isso foi para o melhor."
Uma utopia que desaparece antes que você possa compreendê-la
Naquele momento, acho que já era um pouco tarde demais para voltar atrás
Foi um belo dia que marcou o fim




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayase/YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: