Tradução gerada automaticamente
Chapter I: Self-Inflected
Azooma
Capítulo I: Auto-Infletido
Chapter I: Self-Inflected
No labirinto do caminho secreto do meu destinoInto the labyrinth of secret path of my destiny
Através dos gritos noturnos pela minha liberdadeThrough nighttime growls for my liberty
Buscando as estrelas brilhantes dentro do mito místico nas ondas furiosas dos oceanosSeeking the shiny stars inside the mystic myth on the furious waves of oceans
Olhando para as luzes da lua cheia de longas noites de novembroStaring at the lights of full moon of long nights of November
Tremendo por causa desse destino não escrito que me leva às memórias do passadoShivering because of this unwritten fate which leads me to my past memories
E grita para lembrarAnd shouts to remember
Escapando das sombras dos anjos que estavam condenados a caçar minhas emoçõesEscaping from the falling shades of angels who doomed to hunt down my emotions
As almas vivas perseguem todos os momentos da verdade no labirintoThe living souls chase every moments of truth in the maze
Ninguém pode esconder seus peitos maus de raivaNone can hide his wicked chests of rage
Os jogos de predestinação que estão nas mãos de deuses imortaisThe games of predestination that lays in the hands of immortal gods
As páginas não governadas da minha aliançaThe un-ruled pages of my covenant
Queime no abismo das idades das probabilidadesBurn within the abyss of ages of odds
Por que sempre tem que haver uma jornadaWhy there's always have to be a journey
Por que eu tenho que ser um viajante na insanidade?Why do I have to be a traveler in insanity
Por que eu tenho que procurar em tons escurosWhy do I have to seek in dark shades
Para se sentir seguro contra os ataques selvagensTo feel secure against the savage raids
Por que eu tenho que ser estranho no meu universoWhy do I have to be stranger in my universe
Por que eu tenho que ser guarda do meu próprio lugar?Why do I have to be ranger of my own place
Por que eu tenho que ser sombra da minha própria vozWhy do I have to be shadow of my own voice
Para esquecer os feitos do barulho frustranteTo forget the deeds of frustrating noise
Escapando das sombras dos anjos que estavam condenados a caçar minhas emoçõesEscaping from the falling shades of angels who doomed to hunt down my emotions
As almas vivas perseguem todos os momentos da verdade no labirintoThe living souls chase every moments of truth in the maze
Ninguém pode esconder seus peitos maus de raivaNone can hide his wicked chests of rage
Outra noite sem dormir, criaturas vêm rastejar à vistaAnother sleepless night, creatures come crawl out to sight
Agarrando a gema dentro, me perseguindo com sua fome de desejoGrabbing the gem inside, chasing me with their hunger for desire
Por que eu tenho que ser estranho no meu universoWhy do I have to be stranger in my universe
Por que eu tenho que ser guarda do meu próprio lugar?Why do I have to be ranger of my own place
Por que eu tenho que ser sombra da minha própria vozWhy do I have to be shadow of my own voice
Para esquecer os feitos do barulho frustranteTo forget the deeds of frustrating noise



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azooma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: