Transliteração e tradução geradas automaticamente
FRIENDS on the EARTH
Azuma Maki
AMIGOS na TERRA
FRIENDS on the EARTH
(neste planeta)
(on this planet)
(on this planet)
Letra: Azuma Maki / Música: Azuma Maki
Lyrics: あずま まき / Music: あずま まき
Lyrics: Azuma Maki / Music: Azuma Maki
Romaji por: cori
Romaji by: cori
Romaji by: cori
sou eu, o inventor dessa cidade
ぼくはこのまちのはつめいか
boku wa kono machi no hatsumeika
balançando meu braço com orgulho
じまんのうでをふりしぼって
jiman no ude wo furishibotte
posso conversar com todos os seres vivos
あらゆるいきものと会話できる
arayuru ikimono to kaiwa dekiru
um tradutor incrível, eu trouxe à tona
すぐれたほんやくき うみだした
sugureta hon'yakuki umidashita
imediatamente saí para fora
さっそくそとへとくりだし
sassoku soto e to kuridashi
se eu começar a conversar com as plantas
しょくぶつたちとしゃべったら
shokubutsu-tachi to shabettara
por causa do calor do KU-RA-
KU-RA-のねっきのせいで
KU-RA- no nekki no sei de
só estou reclamando que tudo está secando
かれてくばかりとなげいた
kareteku bakari to nageita
na mesma terra, estamos vivendo
おんなじちきゅうで ぼくらはいきている
onnaji chikyuu de bokura wa ikite iru
flores, borboletas, vento e pessoas
はなもちょうちょうもかぜもひとも
hana mo chouchou mo kaze mo hito mo
vamos pegar as mãos da vida que está ao lado
となりにあるいのちとてをとりあおう
tonari ni aru ¶-½(inochi) to te wo toriaou
sob a luz do sol que brilha nesta estrela
たいようのひかりあふれるこのほしで
taiyou no hikari afureru kono ˜f¯(hoshi) de
um gatinho está piscando os olhos
こねこがひとみをうるませ
koneko ga hitomi wo urumasete
e começou a falar do fundo do coração
むねのうちをかたりはじめた
mune no uchi wo katarihajimeta
"o gás de escapamento do carro
"くるまのはいきGASUが
"kuruma no haiki GASU ga
sempre acaba me atingindo, é um saco
いつもかおにかかってこまるんだ
itsumo kao ni kakatte komaru n' da
como sou diferente de você, em lugares baixos
きみとちがってひくいところを
kimi to chigatte hikui toko wo
eu ando todo dia, sabe?"
まいにちあるいてるからね"と
mainichi aruiteru kara ne" to
na mesma terra, estamos vivendo
おんなじちきゅうで ぼくらはいきている
onnaji chikyuu de bokura wa ikite iru
mar, peixes, montanhas e pessoas
うみもさかなもやまもひとも
umi mo sakana mo yama mo hito mo
vamos nos tornar amigos, sem fronteiras
きょうかいせんなくしてなかまになろう
kyoukaisen nakushite nakama ni narou
neste mundo onde a luz do sol brilha
たいようのひかりそそぐこのせかいで
taiyou no hikari sosogu kono sekai de
na mesma terra, estamos vivendo
おんなじちきゅうで ぼくらはいきている
onnaji chikyuu de bokura wa ikite iru
flores, borboletas, vento e pessoas
はなもちょうちょうもかぜもひとも
hana mo chouchou mo kaze mo hito mo
vamos pegar as mãos da vida que está ao lado
となりにあるいのちとてをとりあおう
tonari ni aru ¶-½(inochi) to te wo toriaou
sob a luz do sol que brilha nesta estrela
たいようのひかりそそぐ このほしで
taiyou no hikari sosogu kono ˜f¯(hoshi) de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Azuma Maki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: