Tradução gerada automaticamente

Todo Dia Era Dia de Índio
Baby do Brasil
Every Day Was Indian Day
Todo Dia Era Dia de Índio
Curumim, call CunhatãCurumim, chama Cunhatã
I'm going to tellQue eu vou contar
Curumim, call CunhatãCurumim, chama Cunhatã
I'm going to tellQue eu vou contar
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
Curumim, CunhatãCurumim, Cunhatã
Cunhatã, CurumimCunhatã, Curumim
Before man arrived hereAntes que o homem aqui chegasse
The Brazilian landsAs terras brasileiras
Were inhabited and lovedEram habitadas e amadas
By more than 3 million IndiansPor mais de 3 milhões de índios
Happy ownersProprietários felizes
Of the land BrasilisDa terra Brasilis
Because every day was Indian dayPois todo dia era dia de índio
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
But now they only haveMas agora eles só têm
April 19thO dia 19 de Abril
But now they only haveMas agora eles só têm
April 19thO dia 19 de Abril
Nature loversAmantes da natureza
They are incapable, for sureEles são incapazes, com certeza
Of mistreating a femaleDe maltratar uma fêmea
Or polluting the river and the seaOu de poluir o rio e o mar
Preserving the ecological balancePreservando o equilíbrio ecológico
Of the land, fauna, and floraDa terra, fauna e flora
For in their glory, the IndianPois em sua glória, o índio
Was the pure and perfect exampleEra o exemplo puro e perfeito
Close to the harmonyPróximo da harmonia
Of brotherhood and joyDa fraternidade e da alegria
The joy of living!Da alegria de viver!
The joy of living!Da alegria de viver!
And yet, todayE no entanto, hoje
Their sad songO seu canto triste
Is the lament of a race that was once very happyÉ o lamento de uma raça que já foi muito feliz
Because in the pastPois antigamente
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
Curumim, CunhatãCurumim, Cunhatã
Cunhatã, CurumimCunhatã, Curumim
Terêrêrêrêrê, oh, yeah!Terêrêrêrêrê, oh, yeah!
Terêrêrêrêrê, oh!Terêrêrêrêrê, oh!
Terêrêrêrêrê, oh, yeah!Terêrêrêrêrê, oh, yeah!
TerêrêrêrêrêTerêrêrêrêrê
Before man arrived hereAntes que o homem aqui chegasse
The Brazilian landsAs terras brasileiras
Were inhabited and lovedEram habitadas e amadas
By more than 3 million IndiansPor mais de 3 milhões de índios
Happy ownersProprietários felizes
Of the land BrasilisDa terra Brasilis
Because every day was Indian dayPois todo dia era dia de índio
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
But now they only haveMas agora eles só têm
April 19thO dia 19 de Abril
But now they only haveMas agora eles só têm
April 19thO dia 19 de Abril
Nature loversAmantes da natureza
They are incapableEles são incapazes
For sureCom certeza
Of mistreating a femaleDe maltratar uma fêmea
Or polluting the river and the seaOu de poluir o rio e o mar
Preserving the ecological balancePreservando o equilíbrio ecológico
Of the land, fauna, and floraDa terra, fauna e flora
For in their glory, the IndianPois em sua glória, o índio
Was the pure and perfect exampleEra o exemplo puro e perfeito
Close to the harmonyPróximo da harmonia
Of brotherhood and joyDa fraternidade e da alegria
The joy of living!Da alegria de viver!
The joy of living!Da alegria de viver!
And yet, todayE no entanto, hoje
Their sad songO seu canto triste
Is the lament of a race that was once very happyÉ o lamento de uma raça que já foi muito feliz
Because in the pastPois antigamente
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio
Every day was Indian dayTodo dia era dia de índio



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baby do Brasil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: