Tradução gerada automaticamente

Dernière Ballade
Pierre Bachelet
Última Balada
Dernière Ballade
Já que vou morrer na idade em que tudo começaPuisque je vais mourir à l'âge où tout commence
Fala pra mim dos sóis que consomem os corposParle moi des soleils qui consument les corps
Fala pra mim dessas noites em que o dia recomeçaParle moi de ces nuits où le jour recommence
Toda vez que o amor diz que ainda é diaChaque fois que l'amour dit il fait jour encore
Fala pra mim dos países com músicas estranhasParle moi des pays aux étranges musiques
Ouvidas ou sonhadas, sussurradas com carinhoEntendues ou rêvées, tendrement murmurées
Países imaginários, viagens fantásticasPays imaginaires, voyages fantastiques
Que fazemos parados, com o amor ancoradoQue l'on fait immobile à l'amour amarré
Você sabe bemTu le sais bien
E eu também seiEt je le sais aussi
Você vai me esquecerTu m'oublieras
As coisas são assimLes choses vont ainsi
Eu te querer malMoi t'en vouloir
É você que eu queriaC'est toi que je voulais
Então, esta noiteAlors ce soir
Faz de conta que eu te tiveFais comme si je t'avais
Me diz o que você quer, tudo que sua guitarraDis moi ce que tu veux, tout ce que ta guitare
Pode esconder de caminhos que me esperam agoraPeut cacher de chemin qui m'attend désormais
Fala pra mim de barco e vamos soltar as amarrasParle moi de bateau et larguons les amarres
Fala pra mim de amanhã, eu nunca vou traduzirParle moi de demain, je traduirai jamais
Gritos dos eldorados, de esperanças infinitasCris des eldorados, d'infinies espérances
Risos insensatos e lágrimas de alegriaDes rires insensés et des larmes de joie
Já que vou morrer na idade em que tudo começaPuisque je vais mourir à l'âge où tout commence
Vamos começar o caminho, você vai terminar sem mimCommençons le chemin, tu l'achèveras sans moi
Você sabe bemTu le sais bien
E eu também seiEt je le sais aussi
Você vai me esquecerTu m'oublieras
As coisas são assimLes choses vont ainsi
Eu te querer malMoi t'en vouloir
É você que eu queriaC'est toi que je voulais
Então, esta noiteAlors ce soir
Faz de conta que eu te tiveFais comme si je t'avais
Já que vou partir para a viagem imensaPuisque je vais partir pour le voyage immense
Esse ir sem volta, destino nunca maisCet aller sans retour destination jamais
Já que vou morrer na idade em que tudo começaPuisque je vais mourir à l'âge où tout commence
Me diz qual é o cheiro das longas noites de maioDis moi quelle est l'odeur des plus longs soirs de mai
Me diz o que é amar, me diz o que é esperarDis moi ce qu'est aimer, dis moi ce qu'est attendre
Fala pra mim dos prazeres, fala pra mim das doresParle moi des plaisirs, parle moi des chagrins
Conta pra mim essas palavras que um homem ama ouvirRaconte moi ces mots qu'un homme aime à entendre
Me oferece buquês que eu guardo um pedacinhoOffre moi des bouquets que j'en conserve un brin
Você sabe bemTu le sais bien
E eu também seiEt je le sais aussi
Você vai me esquecerTu m'oublieras
As coisas são assimLes choses vont ainsi
Eu te querer malMoi t'en vouloir
É você que eu queriaC'est toi que je voulais
Então, esta noiteAlors ce soir
Faz de conta que eu te tiveFais comme si je t'avais
Você sabe bemTu le sais bien
E eu também seiEt je le sais aussi
Você vai me esquecerTu m'oublieras
As coisas são assimLes choses vont ainsi
Eu te querer malMoi t'en vouloir
É você que eu queriaC'est toi que je voulais
Então, esta noiteAlors ce soir
Faz de conta que eu te tiveFais comme si je t'avais



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pierre Bachelet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: