
Backstrabber
Backstreet Boys
Crítica à falsidade e ironia em "Backstrabber" dos Backstreet Boys
"Backstrabber", dos Backstreet Boys, traz uma abordagem direta e irônica sobre traição e falsidade nas relações pessoais. Logo no início, a frase “He thinks he's jesus and I think not” (Ele acha que é Jesus e eu não acho) ironiza pessoas que se consideram superiores ou moralmente intocáveis, mas que, na visão do narrador, estão longe disso. O verso “Plastic little ugly whore” (Bonequinha feia de plástico) reforça a crítica à superficialidade e à falta de autenticidade, usando uma metáfora para destacar a artificialidade de certas pessoas.
O refrão, com a repetição de “backstrabber”, evidencia o desprezo do narrador por quem trai a confiança dos outros, transmitindo sentimentos de decepção e raiva. Expressões como “hardcore superstore” e “better off red and dead” (melhor vermelho e morto) intensificam o tom sarcástico e agressivo da crítica. A música também menciona diferentes tipos de relações, como “brother and sister, Mr. and Mrs.” (irmão e irmã, senhor e senhora), para mostrar que a traição pode acontecer em qualquer contexto. O trecho “I don't think it's funny to be wearing a gunny / Haschis as fascist, taxes and faxes” (Não acho engraçado usar um saco de estopa / Haxixe como fascista, impostos e faxes) mistura críticas sociais e pessoais, sugerindo que a hipocrisia e a falsidade estão presentes em vários aspectos da vida. No geral, "Backstrabber" é um desabafo contra pessoas falsas, usando ironia e metáforas para expressar o incômodo e a indignação do narrador.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Backstreet Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: