Transliteração gerada automaticamente
El Donya (feat. Maya Diab)
Baha Sultan
(آيا-يا يا ليل)(āyā-ya yā layl)
آه الدنيا مالهاش كبيرāh al-dunyā mālhāsh kabīr
ياما قلت مع ناس كتيرyāmā qult maʿ nās katīr
الدُّنْيَا مالهاش كَبِيرَal-dunyā mālhāsh kabīr
يامَا قَلَّتْ مَعَ نَاسِ كتيرyāmā qallat maʿ nās katīr
ده إتمرمط وده طالع عينهda itmarmaṭ wa da ṭāliʿ ʿaynah
وده حاطة عليه وده بتهينهwa da ḥāṭṭah ʿalayh wa da bithīnah
وده تضحكله في وشهwa da taḍḥaklah fī weshuh
وهي ورا ضهرها شيلاله الذلwa hiya warā ẓahrhā shīlālah al-dhul
وده علشان خاين بقى باشاwa da ʿalashān khā'in baʾa bāshā
وده شيلاله سواد وحاشةwa da shīlālah sawād wa ḥāshah
وده عشان ماشي فيها بقلبهwa da ʿalashān māshī fīhā bi-qalbuh
بتخبط فيه ومنه تقلbithkhabuṭ fīh wa minhu tuqall
ورضينا وأديناwa raḍaynā wa adaynā
في مرار شاربينfī marār shāribīn
وسكتنا آه آه آهwa sikitnā āh āh āh
وإتشاطنا آه آه آهwa itshāṭnā āh āh āh
كده بالرجلينkida bil-rijlīn
ياما شوفنا عذاب وياما إتهانناyāmā shūfnā ʿadhāb wa yāmā ithānānā
والنعمة ده إحنا لينا الجنةwa al-niʿmah da iḥnā līnā al-jannah
دي مشربانا الويل في كاساتdī mishrabānā al-wail fī kasāt
في الجرح وأخدانا مقاولةfī al-jarḥ wa akhdānā muqāwalah
وإحنا لا قوة ولا حولwa iḥnā lā quwwah wa lā ḥawl
مشقيانا وأخدت منا راقاتmushqiyānā wa akhdat minnā rāqāt
ياما شوفنا عذاب وياما إتهانناyāmā shūfnā ʿadhāb wa yāmā ithānānā
والنعمة احنا لينا الجنةwa al-niʿmah iḥnā līnā al-jannah
دي مشربانا الويل في كاساتdī mishrabānā al-wail fī kasāt
في الجرح وأخدانا مقاولةfī al-jarḥ wa akhdānā muqāwalah
وإحنا لا قوة ولا حولwa iḥnā lā quwwah wa lā ḥawl
مشقيانا وأخدت منا راقاتmushqiyānā wa akhdat minnā rāqāt
ورضينا وأديناwa raḍaynā wa adaynā
في مرار شاربينfī marār shāribīn
وسكتنا وإتشاطناwa sikitnā wa itshāṭnā
كده بالرجلينkida bil-rijlīn
ده إتمرمط وده طالع عينهda itmarmaṭ wa da ṭāliʿ ʿaynah
وده حاطة عليه وده بتهينهwa da ḥāṭṭah ʿalayh wa da bithīnah
وده تضحكله في وشهwa da taḍḥaklah fī weshuh
وهي ورا ضهرها شيلاله الذلwa hiya warā ẓahrhā shīlālah al-dhul
وده علشان خاين بقى باشاwa da ʿalashān khā'in baʾa bāshā
وده شيلاله سواد وحاشةwa da shīlālah sawād wa ḥāshah
وده عشان ماشي فيها بقلبهwa da ʿalashān māshī fīhā bi-qalbuh
بتخبط فيه ومنه تقلbithkhabuṭ fīh wa minhu tuqall
ورضيناwa raḍaynā
آه آه آه وأديناāh āh āh wa adaynā
في مرار شاربينfī marār shāribīn
وسكتنا وإتشاطناwa sikitnā wa itshāṭnā
كده بالرجلينkida bil-rijlīn
الدنياal-dunyā
(الدنيا)(al-dunyā)
مالهاش كبيرmālhāsh kabīr



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Baha Sultan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: