Tradução gerada automaticamente

Każdy nowy dzień

Bajm

Letra

Cada Novo Dia

Każdy nowy dzień

Como é aqui, não vou te escreverJak tu jest nie napiszę Ci
Não tenho a fantasia que você temNie mam tej fantazji co Ty
Acho que isso acontece ao meu ladoMyślę że to się dzieje obok mnie
Agora sei o que realmente faz sentidoTeraz wiem co naprawdę ma sens
Os picos das montanhas nos seus olhos, escuridãoSzczyty gór twoich oczu czerń
O resto está do outro lado das árvoresReszta jest gdzieś po drugiej stronie drzew

Cinco e duasPiąta dwie
Eu acordoBudzę się
De um fôlego sóJednym tchem
Dou boas-vindas ao dia (dou boas-vindas ao dia)Witam dzień (witam dzień)

Mais um dia sabe seu caminhoJeszcze jeden dzień swoją drogę zna
O sol apaga a noite quando o sono dura demaisSłońce gasi noc kiedy sen za długo trwa
Cada novo dia do calendário de besteirasKażdy nowy dzień z kalendarza bzdur
Bate a cabeça na paredeWali głową o mur

Como é aqui (como é aqui)Jak tu jest (jak tu jest)
Não vou te escrever (não vou te escrever)Nie napiszę ci (nie napiszę ci)

Estou aprendendo a enganar o tempoUczę się oszukiwać czas
Ver só o que dá pra verWidzieć tylko to co się zobaczyć da
O resto está do outro lado das árvoresReszta jest gdzieś po drugiej stronie drzew

Cinco e duasPiąta dwie
Eu acordoBudzę się
De um fôlego sóJednym tchem
Dou boas-vindas ao dia (dou boas-vindas ao dia)Witam dzień (witam dzień)

Mais um dia sabe seu caminhoJeszcze jeden dzień swoją drogę zna
O sol apaga a noite quando o sono dura demaisSłońce gasi noc kiedy sen za długo trwa
Cada novo dia do calendário de besteirasKażdy nowy dzień z kalendarza bzdur
Bate a cabeça na paredeWali głową o mur

Mais um dia, mais um diaJeszcze jeden dzień, jeszcze jeden dzień

Cinco e duasPiąta dwie
Eu acordoBudzę się
De um fôlego sóJednym tchem
Dou boas-vindas ao dia (dou boas-vindas ao dia)Witam dzień (witam dzień)

Mais um dia sabe seu caminhoJeszcze jeden dzień swoją drogę zna
O sol apaga a noite quando o sono dura demaisSłońce gasi noc kiedy sen za długo trwa
Cada novo dia do calendário de besteirasKażdy nowy dzień z kalendarza bzdur
Bate a cabeça na paredeWali głową o mur

Mais um dia sabe seu caminhoJeszcze jeden dzień swoją drogę zna

Composição: Beata Kozidrak / Jaroslaw Wojciech Pruszkowski. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bajm e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção