Tradução gerada automaticamente

Sirene
Banco del Mutuo Soccorso
Sereia
Sirene
Sereia, Sereia, Sereia, si, si, SereiaSirene, Sirene, Sirene, si, si, Sirene
que caudas longas, que corpos brilhantesche code lunghe, che corpi lucenti
que armadilhas estranhas, que histórias indecentes.che trappole strane, che storie indecenti.
Sereia.Sirene.
Não basta dizer chega, não dá maisNon basta dire basta non basta più
é preciso ter o coração impermeável.bisogna avere il cuore impermeabile.
Cuidado ao escorregar nesse marAttenti a scivolare su questo mare
é pra ficar seco, a soluçar.c'è da restare asciutti, a singhiozzare.
De que lado você está? mas quem sabe!Da quale parte stai? ma chi lo sa!
e qual lado você faz, pra sobreviver.e quale parte fai, per sopravvivere.
E eu contra você, e você contra eleEd io contro di te, e tu contro di lui
e ele contra nós e então todos contra, todos contra.e lui contro di noi e allora tutti contro, tutti contro.
Sereia, Sereia, Sereia, si, si, SereiaSirene, Sirene, Sirene, si, si, Sirene
Sereia, Sereia, mas quantas Sereias,Sirene, Sirene, ma quante Sirene,
que caudas longas, que corpos brilhantesche code lunghe, che corpi lucenti
línguas inchadas, palavras envolventeslingue gonfie, parole avvolgenti
armadilhas estranhas, que histórias indecentes.trappole strane, che storie indecenti.
Somos de uma raça boa e abençoadaSiamo di razza buona e benedetta
temos braços e cabeça que vão rápido.abbiamo braccia e testa che vanno in fretta.
Avante povo, rumo à ricota,Avanti popolo alla ricotta,
que a bandeira é um pão, um pão.che la bandiera e' una pagnotta, una pagnotta.
O "Pai Branco" diz quem se importa,Il "Padre Bianco" dice chi se ne frega,
contraceptivos e estupros, basta rezar.contraccettivi e stupri, basta che prega.
Crianças de Calcutá ou quarto mundo,Bambini di Calcutta o quarto mondo,
se tiver sorte, você chega ao fundo, ao fundo.se avrete culo arriverete in fondo, in fondo.
Sereia, Sereia, Sereia, si, si, SereiaSirene, Sirene, Sirene, si, si, Sirene
Sereia, Sereia, sempre SereiaSirene, Sirene, sempre Sirene
que caudas longas, que corpos brilhantesche code lunghe, che corpi lucenti
armadilhas estranhas, histórias indecentestrappole strane, storie indecenti
nós estamos fora, nós somos inocentes...noi siamo fuori, noi siamo innocenti...
mas, de olhos abertos, não sei se me absolvo.però, ad occhi aperti, non so se mi assolvo.
Sereia, Sereia, sempre Sereia,Sirene, Sirene, sempre Sirene,
que caudas longas, que corpos brilhantesche code lunghe, che corpi lucenti
sacos de areia, histórias indecentessacchi di sabbia, storie indecenti
nós estamos fora, nós somos inocentes.noi siamo fuori, noi siamo innocenti.
Sereia, Sereia, sempre SereiaSirene, Sirene, sempre Sirene
o coração espera por vocês, está pronto com os dentes.il cuore vi aspetta, è pronto coi denti.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banco del Mutuo Soccorso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: