Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 451

Boys (Germany Version)

Band Ohne Namen

Letra

Boys (Alemanha Version)

Boys (Germany Version)

Letra: G. Gross, C. Capek, A. Humphreylyrics: G. Gross, C. Capek, A. Humpe
música: G. Gross, C. Capekmusic: G. Gross, C. Capek

Meninas, você já pensou,Mädchen, habt Ihr schon mal nachgedacht,
O que acontece quando o seu 'sorri NEN meninosWas passiert, wenn Ihr ´nen Jungen anlacht,
Como ele deu o dia ea noite seguinteWie er den Tag und die folgende Nacht
Mil pensamentos se faz:Tausend Gedanken sich macht:
Era apenas um descuido ou será que ela me ama?War das nur ein Versehen oder meint sie mich?
É honesto ou não?Ist es ehrlich oder nicht?
Ou eu sou apenas o quinto tipo,Oder bin ich nur der fünfte Typ,
Ela mentiu?Den sie anlügt?
(Se ele vir você lá com seus amigos,(Wenn er Dich dort sieht mit Deinen Freundinnen stehen,
E toda a conversa e vê-lo,Und alle reden und zu ihm sehen,
Ele gostaria de entender as palavras,Er würde gern die Worte verstehen,
Você acha que, ou quem?)Meint Ihr ihn oder wen?)
Menina pensa, mesmo depois que você quer e quantoMädchen, denkt einmal nach, was Ihr wollt und wie sehr,
Se você não nos dizer o que sente, vai ser difícil.Wenn Ihr uns nicht sagt, was Ihr fühlt, wird es schwer.
Queremos ser felizes juntos com você.Wir wollen doch zusammen mit Euch glücklich sein.
Devemos ser amigos ou há mais?Sollen wir Freunde sein oder wird es mehr?

Refrão:Refrain:
Boys - agora eu estou falandoBoys - now im talking about
Meninos - Porque você não sabe sobreBoys - ´cause you don´t know about
Boys - estamos felizes com seu amorBoys - with your love we are happy
Boys - oh, eu gosto de ser um delesBoys - oh, I like being one of them
Boys - agora eu estou falandoBoys - now I´m talking about
Boys - oh, o até sensacionalistas e psicologicamenteBoys - oh, the hyped up and psyched up
Boys - sempre pensando adorável.Boys - always thinking about lovely.
MeninosBoys

É feito, você tem o tempo e você está como um casal,Es ist soweit, Ihr habt die Zeit und Ihr seid zu zweit,
Os pais estão fora e de longe e largoDie Eltern sind weg und weit und breit
Ninguém à vista, que se preocupa em ouvir vocês, abtörnt,Niemand in Sicht, der Euch stört, zuhört, abtörnt,
No entanto, ele não sabe como eu me conter?Trotzdem weiss er nicht, wie verhalt ich mich?
Ele pensa: Certamente apenas uma vez isolada a luz e entãoEr denkt: Sicherlich erst mal das Licht gedämmt und dann
Como você iniciá-lo, como você escolheria?Wie fängt man's an, wie geht man ran?
Alguma vez você já pensou em como ele estava assustado,Habt Ihr schon mal dran gedacht, welche Angst er hat,
O que ele não se preocupe que ele não funciona?Welche Sorgen er sich macht, dass es nicht klappt?
Que ele te beijar e você tirar sua camisa lentamente,Soll er Dich küssen und Dir langsam Dein T-Shirt ausziehen,
Por favor, considere Ou vai para a base da casa para você?Oder wär´ das der Grund für Dich nach Haus zu gehen?
Ele acha que talvez ele é apenas seu ursinho, sua boneca,Er denkt, vielleicht ist er nur Dein Teddy, Deine Puppe,
Você só tem a sua diversão e é você realmente se importa menos.Du hast nur Deinen Spass und er ist Dir wirklich schnuppe.
Meninas acho que um cara com isso:Mädchen, denkt bei einem Jungen daran:
Há muitas coisas que podem não saber disso.Es gibt viele Dinge, die er nicht wissen kann.
Então, tome-lhe o medo de que ele nãoAlso nimm ihm die Angst, dass er versagt,
E diga o que você quer, o que você precisa, o que você gosta.Und sag ihm, was Du willst, was Du brauchst, was Du magst.

CoroRefrain

Garota, você tem que entender apenas uma vez,Mädchen, Ihr müsst auch einfach mal verstehen,
O fato de que nós também enfrentam o espelhoDass wir auch vor dem Spiegel stehen
E quer saber, antes de sair,Und wissen wollen, bevor wir ausgehen,
Se olharmos bem.Ob wir gut aussehen.
E então, quando estamos juntos sozinhos,Und dann, sind wir zu zweit einmal ganz allein,
Não queremos ser o melhor dos melhores,Wollen wir das Beste vom Besten sein,
Mas se você não for o seu desejo, dizDoch wenn Ihr uns Euren Wunsch nicht sagt,
Então, fica difícil.Dann wird es hart.
Menina pensa, mesmo depois que você quer e quantoMädchen, denkt einmal nach, was Ihr wollt und wie sehr,
Se você não nos dizer o que sente, vai ser difícil.Wenn Ihr uns nicht sagt, was Ihr fühlt, wird es schwer.
Queremos ser felizes juntos com você.Wir wollen doch zusammen mit Euch glücklich sein.
Devemos ser amigos ou há mais?Sollen wir Freunde sein oder wird es mehr?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Band Ohne Namen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção