Tradução gerada automaticamente

Mèlo
Bandabardò
Mèlo
Mèlo
Foi há muito tempoC'était il y a longtemps
num canto do nortedans un coin du nord
onde o inverno dura um anooù l'hiver dure un an
e depois vem a primaveraet puis il y a le printemps
A gente conheceu os olharesOn a connu les yeux
e as caras de nojoet les gueules dégoutées
dos grandes bebedores de cervejades grands buveurs de bière
que nos viam passarqui nous voyaient passer
beijando suas garotasen embrassant leurs filles
nas nossas motos cromadas!sur nos motos chromees!
Vestidos com as cores do MediterrâneoHabillés des couleurs de la Méditerranée
éramos os campeões das máquinas de fliperama quebradason était les champions des flippers cassés
Do amanhecer ao anoitecer, sem escola e sem coleiraDu matin au soir sans école et sans laisse
éramos muitos demais para os policiais do bairroon était bien de trop pour les flics du quartier
A gente beijava suas garotasOn embrassait leurs filles
nas nossas motos cromadas!sur nos motos chromées!
ahi! essa noite eu tô melancólicoahi! ce soir je suis mélo
ahi! essa noite meu coração tá pesadoahi! ce soir j'ai le coeur gros
Não foi fácil viver como estrangeiroCa n'était pas facile de vivre en étranger
quando a gente só entendequand on comprend seulement
a língua dos beijosla langue des baisers
Até que um dia, num dia de neve ou neblinaJusqu'au jour, un jour de nèige ou de brouillard
paramos de crescer e foi a partidaon arrèta de grandir et ce fut le départ
ahi, essa noite eu tô melancólicoahi ce soir je suis mélo
ahi, essa noite meu coração tá pesadoahi ce soir j'hai le coeur gros



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bandabardò e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: