Merry Go Round

BTS

Letra

Significado

Carrusel

Merry Go Round

Ojalá pudiera decirte que se acabó (se acabó)
I wish that I could tell you that it's over (over)
I wish that I could tell you that it's over (over)

Ojalá pudiera alejarme del dolor
I wish that I could walk away from pain
I wish that I could walk away from pain

Mi vida es como una montaña rusa rota
My life is like a broken roller coaster
My life is like a broken roller coaster

Pero tal vez yo soy el único culpable
But maybe I'm the only one to blame
But maybe I'm the only one to blame

No puedo bajarme
I can't get off
I can't get off

De este carrusel
This merry-go-round
This merry-go-round

Me hace girar (y girar, y girar)
It spins me around (and around, and around)
It spins me around (and around, and around)

Hago lo mejor que puedo
I do my best
I do my best

Pero no puedo frenar
But I can't slow down
But I can't slow down

Este carrusel
This merry-go-round
This merry-go-round

Y yo
And I
And I

No puedo bajarme de este juego (no puedo bajarme de este juego)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)

Lo intento
I try
I try

Esto pasa cada vez (no puedo bajarme de este juego)
This happens every time (I can't get off of this ride)
This happens every time (I can't get off of this ride)

Siento que ya soy adulto, pero las
어른이 된 것 같은 기분이지만
eoreuni doen geot gateun gibunijiman

Preocupaciones siguen igual
고민은 뭐 여전하지
gomineun mwo yeojeonhaji

En la rutina de siempre, es como un carrusel
매일 같은 일상 속 회전목마나
maeil gateun ilsang sok hoejeonmongmana

O como una rueda de hámster, es lo mismo (es lo mismo)
쳇바퀴나 매한가지 (매한가지)
chetbakwina maehan-gaji (maehan-gaji)

Ay, preguntas sin respuesta
Oh, 답이 없는 질문
Oh, dabi eomneun jilmun

Una carrera dentro de un laberinto
미궁 속에서의 질주
migung sogeseoui jilju

Todos fingen estar bien
다들 괜찮은 척하며
dadeul gwaenchaneun cheokamyeo

Y sonríen, todos, todos, todos, todos
웃고 있지 모두 다, 다, 다, 다
utgo itji modu da, da, da, da

Ojalá pudiera decirte que se acabó (se acabó)
I wish that I could tell you that it's over (over)
I wish that I could tell you that it's over (over)

Ojalá pudiera alejarme del dolor
I wish that I could walk away from pain
I wish that I could walk away from pain

Mi vida es como una montaña rusa rota
My life is like a broken roller coaster
My life is like a broken roller coaster

Pero tal vez yo soy el único culpable
But maybe I'm the only one to blame
But maybe I'm the only one to blame

No puedo bajarme
I can't get off
I can't get off

De este carrusel
This merry-go-round
This merry-go-round

Me hace girar (y girar, y girar)
It spins me around (and around, and around)
It spins me around (and around, and around)

Hago lo mejor que puedo
I do my best
I do my best

Pero no puedo frenar
But I can't slow down
But I can't slow down

Este carrusel
This merry-go-round
This merry-go-round

Y yo
And I
And I

No puedo bajarme de este juego (no puedo bajarme de este juego)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)
I can't get off of this ride (I can't get off of this ride)

Lo intento
I try
I try

Esto pasa cada vez (no puedo bajarme de este juego)
This happens every time (I can't get off of this ride)
This happens every time (I can't get off of this ride)

Girando arriba y abajo
Spinning up, down
Spinning up, down

Solo dando vueltas y vueltas
Just 'round and 'round
Just 'round and 'round

Me estoy desmoronando
I'm falling apart
I'm falling apart

Aún atado al suelo (guau)
Still bound to ground (woah)
Still bound to ground (woah)

En este ciclo interminable, mi niño interior está gritando (sí, sí, sí, sí)
멈출 수 없는 굴레 속 내 동심이 소리치잖아 (yeah, yeah, yeah, yeah)
meomchul su eomneun gulle sok nae dongsimi sorichijana (yeah, yeah, yeah, yeah)

Ya he dado todas las vueltas que podía, así que, por favor, sácame de aquí, mamá
나 원 없이 탈만큼 탔으니 please take me out, ma
na won eopsi talmankeum tasseuni please take me out, ma

Mi cama es mi ataúd, mi cama es mi ataúd
침대는 나의 관, my bed is my coffin
chimdaeneun naui gwan, my bed is my coffin

Tal vez mi mundo es una enorme dosis de cafeína
어쩜 내 세상은 거대한 caffeine
eojjeom nae sesang-eun geodaehan caffeine

Cada día voy muriendo por ti, ¿no puedo apagar este sueño?
매일 널 죽으러 가, 꿈을 끌 순 없나?
maeil neol jugeureo ga, kkumeul kkeul sun eomna?

Estoy bailando un baile que no puedo detener
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아
meomchul su eomneun chumeul chugo itjana

Otra vez pensando, pensando, pensando, pensando
또 생각에, 생각에, 생각에 생각
tto saenggage, saenggage, saenggage saenggak

Intento no pensar
생각하지 말잔 생각을 해 난
saenggakaji maljan saenggageul hae nan

Dando vueltas y más vueltas, ¿eres feliz?
빙글 또 빙글 행복하니?
binggeul tto binggeul haengbokani?

Sonríe hasta el final
웃어줘 끝까지
useojwo kkeutkkaji

Composição: Kevin Parker, Sarah Aarons, Pdogg, J-Hope, Rm, Sam Homaee, Derrick Milano, Aldae, Suga (슈가). Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Ama. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção