
お疲れ (otsukare)
BTS
Reconhecimento e apoio mútuo em “お疲れ (otsukare)” do BTS
Em “お疲れ (otsukare)”, o BTS utiliza a expressão japonesa “お疲れ様でした” (Otsukaresama deshita) como refrão para transmitir uma mensagem de reconhecimento e carinho. Essa expressão, muito usada no Japão, vai além de um simples agradecimento: ela valoriza o esforço coletivo, seja no trabalho, nos estudos ou nas relações cotidianas. A música nasceu de um momento espontâneo entre SUGA e j-hope, o que reforça seu tom leve e acolhedor. Mesmo sem lançamento oficial, tornou-se um presente especial para os fãs japoneses, mostrando a atenção do grupo à cultura local.
A letra destaca os desafios diários, mencionando que “おしごとも おべんきょうも らくじゃないよね” (“trabalho e estudos não são fáceis”). Palavras de incentivo como “ファイト” (lute!), “がんばれ” (força!) e agradecimentos a “パパ” e “ママ” ampliam o sentimento de gratidão para todos que se dedicam, independentemente do papel. O trecho “やまもあり たにもあり まあそれがじんせいなんだよー” (“há montanhas e vales, mas isso é a vida”) reconhece as dificuldades do dia a dia, mas mantém o otimismo ao afirmar que “ゆめはきっと かなう” (“os sonhos certamente se realizam”). O uso repetido de “おつかれ” reforça a ideia de acolhimento coletivo, tornando a música um hino de apoio mútuo e gratidão.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: