Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 481

Miss S' Story

Banya

Letra

A História da Miss S

Miss S' Story

[Distorcido - rádio][Distorted - radio]
'Havia uma caçada no campo (no dia 3 de novembro)''There was a field hunt (on the 3rd of November)'
'Miss S!''Miss S!'
'Fique de olho nela na esquina''Keep an eye on her by the corner'
'O quê?''What?'
'Bob! Leva tudo na boa..''Bob! Take everything easy..'
'...Pesquisa nacional(?).. no dia 1 de novembro, por volta das 22:58..'...National research(?).. on the 1st of November, around 10:58 PM..
aproximadamente 90 minutos após a causa da morte'approximately 90 minutes after the cause of death'

Bateu como um cachorro, S de dezesseis anosBeaten like a dog, sixteen year old S
Morte mortificanteMortified death
Assim como a palavra diz, vomitando arrependimentosJust like the word says, throwing up regrets
Não aguento a dor sanguinolentaCan't stand the bloody pain
E no final; morta morta morta mortaAnd in the end ; dead dead dead dead

Surgiu, um por umIt emerged, one by one
Chutados sem sentidoKicked senseless
Cinco crianças da mesma idadeFive kids of the same age
E depois de cinco horas de surra em grupoAnd after five hours of group beating
Ela perdeu a vida no finalShe lost her life in the end

Às vezes, quando a violência toma as ruasSometimes, when violence hits the streets
Os inocentes acabam pegando fogoInnocent ones get caught in the heat
Oh sim, tudo gira em torno da granaOh yes, it's all about the cheddar
O que devemos fazer para melhorar issoWhat are we supposed to do, to make it better

Às vezes, quando a violência toma as ruasSometimes, when violence hits the streets
Os inocentes acabam pegando fogoInnocent ones get caught in the heat
Oh sim, tudo gira em torno da granaOh yes, it's all about the cheddar
O que devemos fazer para melhorar issoWhat are we supposed to do, to make it better

Cozinharam o corpo por uma horaStewed the body for an hour
Bateram no rosto da S, seis vezesSlapped S' face, six times
A polícia disse, porque a morte era tão óbviaThe police said, because the death was so obvious
Nunca houve uma perguntaNot ever a question
Olha, a pequena S nunca entrou e saiu de hospitaisCheck it, little S never stepped in and out of hospitals
Ela era uma criança saudávelShe was a healthy kid
Deus perdoe, o que esses jovens marginais fizeramGod forgive, what these young thugs did
Deus perdoe, o que esses jovens marginais fizeramGod forgive, what these young thugs did

Surge um ponto de interrogação,Question mark arises on the point,
Que todos os cinco agressores estudantesThat all of the five student assailants
Encontraram um policial ausente e uma boa tarifaFound a truant police officer and a good tariff

'Quer ver o cartão do plano de saúde?''Want to see the medical insurance card?'
'Sua filha tinha hepatite, né?''Your daughter had hepatitis, right?'
'Ela está saudável, não foi a um hospital''She's healthy, she hasn't been to a hospital'
(E não foi assim que ela realmente morreu)(That's not how she really died)
'Não foi assim que ela morreu!' (Muito mortificada)'That's not how she died!' (Too mortified)
'Calma, senhor, vai ficar tudo bem' (Muito mortificada. É demais!)'Calm down, sir, it'll be alright' (Too mortified. It's too much!)

Espero que todos vocês vejam seus paisHope all of you see your parents
Ouçam o som do sangue fervendo na gargantaHear the sound of the blood boiling to the top of the throat
Explore a realidade da violência escolarExplore the reality of school violence
A negligência do problemaThe negligence of the problem
Pelo distrito escolar ou pelo colégioBy the school district or the high school
E a atitude do departamento de políciaAnd the attitude of the police department
E devido à merda deles, o problema está em..And due to their sh-, the problem's in ..

[Repita metade da 'conversa' (parágrafo 7), fortemente distorcida][Repeat half of 'conversation'(paragraph 7), heavily distorted]
(Tiro)(Shot)

(Refrão x2)(Chorus x2)

[Disco arranhando][Record Scratching]

Ano 2G, 15 de outubro..Year 2G, October 15th..
Turma com a surraCrew with the beating
Das 12 às 5 pelos moradores do bairrofrom 12 to 5 by the neighborhood residents
As equipes foram despachadas assim que aconteceuCrews were dispatched soon as it happened

Ano 2G, 16 de outubroYear 2G, October 16th
O telefone toca, depois da escola notificada, quem é?Telephone rings, after school notified, who is it
É o professor, oh não, o que aconteceu?It's the teach, oh no, what happened

Ano 2G, 17 de outubroYear 2G, October 17th
Dia da formatura... faltando?... onde ela está?Graduation day ...truant?...where is she?
Não aguento a dor, não consigo ficar em pé, não consigo pensarCan't stand the pain, can't stand, can't walk, can't think
Dor... Medo... o que aconteceu, você pode me ajudar?Pain...Fear... what's happened can you help me?
Ela parece...[???]She looks like...[???]
Oh não, acho que é tarde demaisOh no, I think it's too late

Ano 2G, 21 de outubro [fortemente distorcido]Year 2G, October 21st [heavily distorted]
...notificado... apavorado... quando está descendo.....notified... terrified... when it's going downstairs..
a forçada silêncio do dia da formaturathe forced silence of the graduation day

Ano 2G, 30 de outubroYear 2G, October 30th
...Apavorada até a morte.. a causa da morte aos 16 anos...Scared to death..death the cause at the age of 16
É muito curto para ela, você consegue sentir o que quero dizer?It's too short for her, can you feel what I mean?

Espero que todos vocês vejam seus paisHope all of you see your parents
Ouçam o som do sangue fervendo na gargantaHear the sound of the blood boiling to the top of the throat
Explore a realidade da violência escolarExplore the reality of school violence
A negligência do problemaThe negligence of the problem
pelo distrito escolar ou pelo colégioby the school district or the high school
E a atitude do departamento de políciaAnd the attitude of the police department
E devido à sua merda, o problema está em..And due to your sh-t, the problem's in..
TodosAll
NasOf
SuasYour
Mãos! [Tiro]Hands! [Shot]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Banya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção