Till I Loved You
Barbra Streisand
Até Eu Te Amar
Till I Loved You
Dueto com Don Johnson
Duet with Don Johnson
Nada vivia, nada crescia
Nothing lived nothing grew
Até eu te amar
Till I love you
O céu sempre cinzento, nunca azul
Every sky ever gray never blue
Você foi minha amiga, boa amiga
You were my friend good friend
E algumas vezes me perguntei
And sometimes I would wonder
Se o único quem podia me salvar
If the one to save me
Poderia ser você
Could possible be you
Eu estava perdida. Eu estava cega
I was lost I was blind
Até que te conheci
Till I met you
Não podia ver. Não podia alguém novo
Would see, couldn't find someone new
Você foi o meu amigo, querido amigo
You were my friend dear friend
Eu te mantive bem perto do meu coração
I held you close to my heart
Mas eu nunca pensei que fosse me sentir do jeito que sinto agora
But I never thought I'd feel the way I do
Até o dado momento
Until that certain moment
Em que te amei
When I loved you
Agora não posso imaginar a minha vida sem você
And I can never imagine my living without you
Parece que passei esse tempo todo pensando só em você
It seems that I spend all of my time thinking only about you
Uma vez sonhei (uma vez sonhei)
Once I dreamed (once I dreamed)
Que em um sonho
In a dream
Eu te encontraria (eu te encontraria)
I would find you (I would find you)
Nunca pensei que este sonho fosse se tornar realidade
Never thought that this dream would come true
Até que a cortina (cortina) se ergueu (se ergueu), partiu (partiu)
Until that curtain (curtain) lifted (Lifted) parted (Parted)
E me levou (levou) de você
Drifted (Drifted) from you
Até o dado momento em que eu te amei
Until that certain moment when I loved you
(Instrumental)
(Musical Interlude)
Até que em certo (até que em certo)
Until that certain (Til that certain)
Momento (momento)
Moment (Moment)
Certo (ate´que em certo)
Certain (Til that certain)
Momento, em que te amei
Moment When I love you
Em que te amei
When I love you
Em que te amei
When I loved you
Nada vivia (nada vivia)
Nothing lived (nothing lived)
Nada crescia (nada crescia)
Nothing grew (Nothing Grew)
Até que eu te amei (até que eu te amei)
Till I love you (Till I loved you)
Todos os céus (todos os céus)
Every sky (Every Sky)
Sempre cinzentos (sempre cinzentos)
Ever gray (ever gray)
Nunca azuis (nunca azuis)
Never blue (Never blue)
Dias vazios, noites vazias
Empty days, empty night
Algumas vezes me perguntei se
Sometimes I'd wondered
A pessoa que me salvaria
Could the one to save me
Poderia ser você
Possibly be you
Ohhh, estava perdido
Ohhh, I was lost
Estava cega até te encontrar (até te encontrar)
I was blind till I found (Till I found you)
Não via (não podia ver)
Wouldn't see, (Couldn't see)
Não podia encontrar (não podia encontrar) alguém novo
Couldn't find (Couldn't find) someone new
Você chegou e roubou meu coração completamente
You came along stole my heart completely
E eu pensei: aquele que vai me salvar poderia ser você?
And I thought could the one to save me possible be you
(risos)
(Laughter)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: