Are You There?
Bare: A Pop Opera
Está aí?
Are You There?
MATT
MATT
Você sabe, bem, é claro que sabe, como é ficar de fora?
Do you know, well, of course you do, what it's like to stand outside?
Ver o mundo e desejar que não machuque o tanto quanto é machucado
To watch the world and wish you didn't hurt so much, you cried
Eu sei que não sou o único, e eu devia nem ligar
I know I'm not the only one, and I know I shouldn't care
Mas, o que sinto, estas coisas são reais, e queria senti-lo lá
But I feel these things are real, I wish I felt you there
E se eu sinto, pergunto como a vida pode ser tão injusta?
And if I did, I'd ask you how come life is so unfair?
PETER
PETER
Você sabe, bem, é claro que sabe, como é ter medo?
Do you know-well, of course you do-what it's like to be afraid?
Que nada sai como você planejou?
That nothing will become of all the plans that you have made?
Então, eu vejo as garotas ao seu redor, e ele diz que tudo isso é só um jogo
So I watch the girls surround him, and he says that's just a game
Eu acho que acredito nele, mas isso me machuca mesmo assim
I guess that I believe him, but it hurts me just the same
E após todo este ato estúpido, quem sou eu pra culpar?
And I'm all about this stupid act, so who am I to blame?
MATT & PETER
MATT & PETER
Está aí? Está aí? Você me vê chorar?
Are you there? Are you there? Do you watch me when I cry?
Se isto está ao seu alcance, como pode ficar de braços cruzados?
And if it's in your power, how can you sit idly by?
Eu tentei tanto te agradar, mas você parece não ver
I try so hard to please you, but you never seem to see
MATT
MATT
É o meu destino sentar e espera?
Is it my fate to sit and wait?
PETER
PETER
Me pergunto o que minha luta significa?
Wonder what my struggle means
MATT
MATT
Eu queria saber que alguém se importa
I wish I knew that someone out there cared
PETER
PETER
Está aí?
Are you there?
MATT & PETER
MATT & PETER
Se importa comigo
Cared for me
MATT
MATT
Quem tá aí?
Who's out there?
PETER
PETER
Matt?
Matt?
MATT
MATT
Sim! Você tá bem?
Yeah! Are you alright?
PETER
PETER
Eu tô bem
I'm fine
MATT
MATT
Aqui, pega um pouco de vinho
Here, have some wine
PETER
PETER
É vinho sagrado!
This is holy wine!
MATT
MATT
O padre ainda não abençoou
The Father hasn't blessed it yet
PETER
PETER
Nesse caso
In that case
MATT
MATT
Pegue um cálice
Grab a chalice
PETER
PETER
Obrigado
Thanks
A vida é uma droga
Life sucks
MATT
MATT
Aqui, pega o resto
Here, have the rest
Então, por que você saiu?
So why'd you leave?
PETER
PETER
Da festa?
The party?
MATT
MATT
Sim
Yeah
PETER
PETER
Eu tava ficando meio entediado
I was getting kind of bored
MATT
MATT
Eu também!
Me too!
PETER
PETER
Tem outra razão
There's another reason
MATT
MATT
Sim?
Yeah?
PETER
PETER
É uma droga ser ignorado
It sucks to be ignored
MATT
MATT
Eu sei!
I know!
Eu sempre tento fazer o certo, e esta é minha recompensa
I always fight to do what's right, and this is my reward
PETER
PETER
Esta é minha recompensa
This is my reward
MATT & PETER
MATT & PETER
Está aí? Está aí? Pode reservar um tempo pra mim?
Are you there? Are you there? Can you make some time for me?
Me dizem que você está por aí, e me dizem que você vê
They tell me that you're out there, and they tell me that you see
Eu tentei tanto achar uma razão, Deus, sabe como tentei
I try to find the meaning, God, you know how hard I've tried
Mas não sei onde estou indo, e não tenho nenhum guia
But I don't know where I'm going, and I don't have any guide
MATT
MATT
Dizem que as coisas vão melhorar, mas adivinha, eles mentiram!
They said things would get better, but I guess they lied
PETER
PETER
Está aí? Ele precisa me dar mais!
Are you there? He needs to give me more!
MATT
MATT
Vou beber pra lá!
I'll drink to that!
PETER
PETER
Quem se importa se as pessoas pensam que estamos bem? Estivemos nesta antes!
Who cares if people think we're fine? We've been through this before!
Um dia, ele irá acordar, e perceber que ele precisa de mim
One day he'll wake up, and realize all he needs is me
Até lá, Deus, eu quero saber, eu preciso de uma garantia
Until then, God, I wish I knew, I need a guarantee
MATT
MATT
Preciso ter certeza de que estará lá
I need to know for sure that you'll be there
PETER
PETER
Mande um sinal que saberei que está lá
Send a sign so that I know you're there
MATT & PETER
MATT & PETER
Lá por mim
There for me
MATT
MATT
Quem está guiando?
Who's leading?
PETER
PETER
Eu não sei!
I don't know!
MATT
MATT
Bem, mas quem normalmente guia?
Well, who usually leads?
MATT
MATT
Olha, eu vou pra cama, te vejo mais tarde, tudo bem?
Look, I'm going to bed, I'll catch you later, alright?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bare: A Pop Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: