Tradução gerada automaticamente
Confession
Bare: A Pop Opera
Confissão
Confession
ALUNOSSTUDENTS
Estamos cumprindo pena na confissãoWe're doing time in confession
É um sacramento de opressãoIt's a sacrament of oppression
Não precisamos de perdãoWe have no need for forgiveness
Porque nossos problemas não são da conta deleBecause our shit's none of his business
TANYATANYA
Eu fiquei tão chapada que desmaieiI got so high I fainted
ALANALAN
Às vezes eu não recicloSometimes I don't recycle
ZACKZACK
Finalmente peguei minha namoradaI finally nailed my girlfriend
LUCASLUCAS
Tomei um Nyquil a maisI took some extra Nyquil
KYRAKYRA
Eu pisquei e acabouI blinked and it was over
DIANEDIANE
Eu juro com todas as minhas forçasI swear with all my might
ALUNOSSTUDENTS
Não vou pecar mais, me perdoa, SenhorI'll sin no more, I'm sorry Lord
Estamos cumprindo pena na confissãoWe're doing time in confession
É uma sessão de terapia para os pobresIt's a poor man's therapy session
Não precisamos de perdãoWe have no need for forgiveness
Porque nossos problemas não são da conta deleBecause our shit's none of his business
De jeito nenhum, nossos problemas não são da conta deleHell no, our shit's none of his business
ZACHZACH
Pra onde vai o 'Glória a Deus'?Where does the 'Glory Be' go?
TANYATANYA
Ele me deu nove 'Ave Marias'He gave me nine 'Hail Mary's
KYRAKYRA
Você vai precisar de cinco 'Pai Nossos'?Will you need five 'Our Father's?
ALANALAN
Isso é tão arbitrárioThis is so arbitrary
DIANEDIANE
Não acho que Deus pretendia que a confissão fosse assustadoraI don't think that God intended confession to be scary
ALUNOSSTUDENTS
Diga que vai me perdoar, SenhorSay that you'll forgive me, Lord
Estamos cumprindo pena na confissãoWe're doing time in confession
Onde estamos lidando com um pouco de agressãoWhere we're working out some aggression
Não precisamos de perdãoWe have no need for forgiveness
Porque nossos problemas não são da conta deleBecause our shit's none of his business
De jeito nenhum, nossos problemas não são da conta deleHell no, our shit's none of his business
PETER & MATTPETER & MATT
Pai...Father...
PETERPETER
A igreja pode estar errada?Can the church be wrong?
MATTMATT
Um pecado pode ser certo?Can a sin be right?
PETERPETER
Se é algo que você senteIf it's something that you feel
MATTMATT
Algo que você viu?Something that you saw?
AMBIOSBOTH
Vai contra a lei, o que você faz?Goes against the law, what do you do?
MATTMATT
Você conta?Do you tell?
AMBIOSBOTH
O que eu sigo?What do I follow?
PADREPRIEST
Os ensinamentos da igreja vêm de séculos de estudoThe church's teachings come from centuries of study
Questões de doutrina são melhor deixadas para mentes maiores que a suaQuestions of doctrine are best left to greater minds than yours
Isso não quer dizer que a igreja nunca está erradaThis is not to say the church is never wrong
Mas se você se apegar à sua crença, nunca se sentirá decepcionadoBut if you hold to her creed you'll never find yourself let down
Há mais alguma coisa, filho?Is there anything else, son?
PETER & MATTPETER & MATT
Não, paiNo, father
PETERPETER
Ouça minha vozHear my voice
MATTMATT
Você realmente me ouviu?Did you really hear me?
IVYIVY
Ouça minha vozHear my voice
KYRAKYRA
Não acho que você me vêI don't think you see me
MATT & NADIAMATT & NADIA
Você achou que me conhece?Did you think you know me?
ZACHZACH
Você realmente me ouviu?Did you really hear me?
DIANE & RORYDIANE & RORY
Você realmente me conheceria?Would you really know me?
ALANALAN
Você acha que me vê?Do you think you see me?
ALAN, RORY, ZACH & DIANEALAN, RORY, ZACH & DIANE
Ouça minha vozHear my voice
PETERPETER
Se eu algum dia te contar...If I ever told you...
Se eu algum dia te contar...If I ever told you...
Se eu algum dia te contar...If I ever told you...
SISTER CHANTELLESISTER CHANTELLE
Ok, vamos tentar deixar o ensaio de ontem pra trás. Novo dia, nova atitude. Três, quatro...Ok, let's just try to put yesterday's rehearsal behind us. New day, new attitude. Three, four...
CORALCHOIR
Duas famílias, ambas iguais em dignidadeTwo households, both alike in dignity
Na justa Verona, onde nossa cena se desenrolaIn fair Verona, where we lay our scene
SISTER CHANTELLESISTER CHANTELLE
Gente, sua primeira nota é um Dó natural, não tem nada de natural no que vocês estão cantando!People, your first note is a C-natural, ain't nothing natural about what you're singing!
CORALCHOIR
De uma antiga rixa surge uma nova rebeliãoFrom ancient grudge break to new mutiny
Onde o sangue civil torna as mãos civis impurasWhere civil blood makes civil hands unclean
SISTER CHANTELLESISTER CHANTELLE
É isso. Tem o ruim, e depois tem o que vocês estão fazendo. Tenham misericórdia! Vão ensaiar em algum lugar que eu não possa ouvir vocês.That's it. There is bad, and then there's whatever y'all're doing. Have mercy! Go practice somewhere I can't hear you.
IVYIVY
Sister Chantelle, eu fiz alguns esboços. Sabe, tipo, para o cartaz ou o programa.Sister Chantelle, I did some sketches. You know, like, for the poster or the program.
SISTER CHANTELLESISTER CHANTELLE
Uh-huh.Uh-huh.
JASONJASON
Ei, isso tá ótimo.Hey, that looks great.
IVYIVY
Oh, obrigada.Oh, thanks.
NADIANADIA
Os banheiros não mentem, ela é boa com as mãos.Bathroom stalls don't lie, she's good with her hands.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bare: A Pop Opera e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: