If I Had a Million Dollars
Barenaked Ladies
Se Eu Tivesse Um Milhão de Dólares
If I Had a Million Dollars
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a million dollars)
Bem, eu compraria uma casa para você
Well, I'd buy you a house
(Eu compraria uma casa para você)
(I would buy you a house)
E se eu tivesse um milhão de dólares
And if I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a million dollars)
Eu compraria móveis para a sua casa
I'd buy you furniture for your house
(Talvez um bom Chesterfield ou um divã)
(Maybe a nice Chesterfield or an ottoman)
E se eu tivesse um milhão de dólares
And if I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a million dollars)
Bem, eu compraria um carro legal pra você
Well, I'd buy you a K-Car
(Um Reliant bem bacana)
(A nice Reliant automobile)
E se eu tivesse um milhão de dólares
And if I had a million dollars
Eu compraria o seu amor
I'd buy your love
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Iria construir uma casa na árvore no nosso quintal
I'd build a tree fort in our yard
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had million dollars
Você poderia ajudar, não seria tão difícil
You could help, it wouldn't be that hard
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had million dollars
Talvez pudéssemos colocar um frigobar lá em algum lugar
Maybe we could put like a little tiny fridge in there somewhere
Você sabe, nós poderíamos subir lá e ficar de boa
You know, we could just go up there and hang out
Tipo, abrir o frigobar e outras coisas
Like open the fridge and stuff and
E lá teriam umas comidas pra nós
There would already be foods laid out for us
Tipo aquelas salsichas pré-embaladas e tal
Like little pre-wrapped sausages and things
Eles têm salsichas pré-embaladas, mas eles não têm bacon pré-embalado
They have pre-wrapped sausages, but they don't have pre-wrapped bacon
Bem, e a culpa é deles?
Well, can you blame 'em?
Ah, é!
Uh, yeah!
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a million dollars)
Bem, em compraria um casaco de pelos pra você
Well, I'd buy you a fur coat
(Mas não um casaco de pelos de verdade, isso é cruel)
(But not a real fur coat, that's cruel)
E se eu tivesse um milhão de dólares
And if I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a million dollars)
Bem, eu compraria um bichinho de estimação exótico pra você
Well, I'd buy you an exotic pet
(Sim, tipo uma lhama ou um uma ema)
(Yep, like a llama or an emu)
E se eu tivesse um milhão de dólares
And if I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a a million dollars)
Bem, eu compraria os restos mortais do John Merrick pra você
Well, I'd buy you John Merrick's remains
(Ooh, aqueles ossos de elefante bizarros)
(Ooh, all them crazy elephant bones)
E se eu tivesse um milhão de dólares
And if I had a million dollars
Eu compraria o seu amor
I'd buy your love
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Não teríamos que andar até o mercado
We wouldn't have to walk to the store
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
A gente iria de limosine, pois é mais caro
Now, we'd take a limousine 'cause it costs more
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Não teríamos de comer comida congelada no jantar
We wouldn't have to eat Kraft Dinner
Mas comeríamos comida congelada no jantar
But we would eat Kraft Dinner
Claro que comeríamos, comeríamos ainda mais
Of course we would, we'd just eat more
E comprar ketchups bem caros pra colocar nela
And buy really expensive ketchups with it
Sim, aqueles ke-, ketchups dijon bem chiques!
That's right, all the fanciest ke-, dijon ketchups!
Mmmmmm, mmm, mmm!
Mmmmmm, mmm, mmm
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a million dollars)
Bem, eu compraria um vestido ver pra você
Well, I'd buy you a green dress
(Mas não um vestido verde de verdade, isso é cruel)
(But not a real green dress, that's cruel)
E se eu tivesse um milhão de dólares
And if I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a million dollars)
Bem, eu compraria obras de arte pra você
Well, I'd buy you some art
(Um Picasso ou um Garfunkel)
(A Picasso or a Garfunkel)
E se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
(Se eu tivesse um milhão de dólares)
(If I had a million dollars)
Bem, eu compraria um macaco pra você
Well, I'd buy you a monkey
(Você sempre quis ter um macaco, não é?)
(Haven't you always wanted a monkey)
E se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Eu compraria o seu amor!
I'd buy your love
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Se eu tivesse um milhão de dólares
If I had a million dollars
Eu seria rico
I'd be rich
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barenaked Ladies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: