Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 387

La Voce Del Viso

Lucio Battisti

Letra

A Voz Do Rosto

La Voce Del Viso

Para insignificantes movimentos
Per insignificanti movimenti

Tantos e tantos, o rosto é tudo
Tanti e tanti il volto è tutto

E tudo está recolhido sobre o teu belo rosto. Língua que és estrangeira
E tutto sta raccolto sopra il tuo bel volto. Lingua che sei straniera

E não se sabe se queres que eu te distinga da minha
E non si sa se vuoi che io ti distingua dalla mia

Ou se minha língua te finja
O se mia lingua ti finga

Boca de gradações, inteira gama
Bocca di gradazioni, intera gamma

Das predileções de maneira amarga
Dalle predilezioni alla maniera amara

Boca que me és cara
Bocca che mi sei cara

Somente, somente desabrocha quando a armadura em ti
Appena appena schiusa quando armatura in te

Aquela fissura é um dissuadir as várias formas labiais de expressões
Quella fessura è un dissuadendo le svariate forme labili d'espressione

Por tentativas e aproximações
Per tentativi ed approssimazione

E o teu rosto é tudo no momento no qual
Ed il tuo volto è tutto nel momento in cui

Passando sobre a tua imagem
Passando sopra alla tua immagine

Da qual é muito fácil dizer que em superfície
Della quale è troppo facile dire che in superficie

Afloras a alma passando sobre a tua imagem, pelo contrário
Affiori l'anima passando sopra la tua immagine, invece

Vê-se intraduzível a estrangeirice ao trabalho. Porque o rosto é tudo
Ci si vede intraducibile l'estraneità al lavoro. Ché il volto è tutto

Mas não é do corpo, ao qual parece unido
Ma non è del corpo, al quale pare unito

O corpo, satisfazendo o sentido da nutrição
Il corpo, contentando il senso della nutrizione

E o rosto a ascensão, o desvanecer do fastio
E il viso l'ascensione l'assolvenza dell'inappetenza

Porque um belo rosto, belo, se se pode olhar é um desaprender
Perché un bel volto bello se lo si può guardare è un disimparare

do mundo isto e aquilo
Del mondo questo e quello

Assim, enamora-se de um rosto no qual
Così ci s'innamora di un viso in cui

A estrangeirice trabalha. O corpo segue
L'estraneità lavora. Il corpo segue

Como uma testemunha caseira e familiar
Come un testimone casalingo e familiare

Desta aparição
Di questa apparizione

Sobre o topo. Esta obra sensível
In su la cima. Quest'opera sensibile

O teu rosto que se manifesta e está
Il tuo volto che si manifesta ed è

Além da ordem da natureza
Oltre l'ordine della natura

E como todos os portentos tende a desaparecer
E come tutti I portenti tende a scomparire

Mais procuras tê-lo na mente e nas espirais
Più cerchi di tenerlo a mente e nelle spire

Dos reencontros sublimes
Dei ritrovamenti portentosi

E a voz do rosto, então, nem mesmo
E la voce del viso allora nemmeno

Recorre aos milagres
Ricorre ai miracoli

Não um riso, um pranto
Non un riso, un pianto

Não uma careta densa de oráculos
Non una smorfia densa d'oracoli

Mas dá sentido aquela voz a um só rosto que sobre o meu
Ma dà senso quella voce a un solo volto che sotto il mio

Rola, para e treme, às minhas mãos pressiona
Rotola, si ferma e freme, alle mie mani preme

Porque o levas em cima
Perché lo riporti in cima

No ápice dos seus sistemas de prazeres
In vetta al suo sistema dei piaceri

Segundo uma imposição, um preceito e uma disciplina
Secondo un canone, un precetto ed una disciplina

Que umedece os cabelos e por discrição estende
Che inumidisce I capelli e per discrezione stende

Um véu de suor sobre a pele
Un velo di madore sulla pelle

Domina-te, então, o teu gozo
Ti spadroneggia allora il tuo godio

Desencantado em quanto
Disincantato in quanto

É mais relutante ao conto relaxante
Più è restio al racconto lenitivo

Ao resumo jubiloso. E não é riso precisamente
Al riassunto giulivo. E non è riso appunto

E não é pranto o teu porque o conto é o riso e pranto o seu resumo
E non è pianto il tuo perché il racconto è il riso e pianto il suo riassunto

Sobre o rosto a sintaxe não tem domínio, não tem nenhum comando
Sul viso la sintassi non ha imperio, non ha nessun comando

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Lucio Battisti. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Anderson e traduzida por E. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Battisti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção