Tradução gerada automaticamente

Però Il Rinoceronte
Lucio Battisti
Mas o Rinoceronte
Però Il Rinoceronte
Se não cozinhar em fogo lentoSe non si cuoce a fuoco lento
fica cru por dentro.rimane cruda dentro.
No fim, quando pode, gostaAl dunque quando può le piace
de se sentir no centro dos alcachofras tenros.sentirsi al centro dei carciofi tenerelli.
O que sabe, o que sabeCosa sa, cosa sa
que os animais são seres escorregadios;che gli animali sono esseri scorrevoli;
mas o rinoceronte tem o freio de mão,però il rinoceronte ha il freno a mano,
o amor é um gesto louco como quebrarl'amore è un gesto pazzo come rompere
uma noz com o queixo sobre o coração,una noce con il mento sopra il cuore,
e deveria-se viver longee si dovrebbe vivere lontani
para ser acreditado se se diz:per essere creduti se si dice:
Aqui nasceu uma desilusão nunca criadaQui è nato un disinganno mai allevato
e grande como um boi,e grosso come un bue,
comendo pouco,mangiando poco,
e deveria-se viver longe e dizer:e si dovrebbe vivere lontani e dire:
eu vi qual é o augeho visto qual è il colmo
de mim mesma,di me stessa,
desfilando um suéter pela cabeça,sfilandomi un maglione sulla testa,
por enquanto se interessa pela infusão,per ora si interessa all'infusione,
que dá brilho aos seus cabelosche dona brillantezza ai suoi capelli
e a palavra-chave é alecrim.e la parola chiave è rosmarino.
O gosto se torna de verão em mangas curtas,Il gusto si fa estivo a mezze maniche,
esquadrinhando a Vênus de Milo,esaminando la Venere di Milo,
os rituais, os rituais, mas que rituais do Egito, tudo éi riti i riti, ma che riti d'Egitto, tutto e`
namoro,fidanzamento
a refeição em xícara,la colazione in tazza,
o almoço, depois o jantar e os intervalos,il pranzo, poi la cena e gli intermezzi,
basta não lhe dizer "Adivinha quem sou"basta non le si dica "Indovina chi sono"
e não esperava, aqui estão coisas assime non te l'aspettavi ecco cose così
brilhantes e tristes, coisas de manteigaraggianti e tristi, cose di burro
em forma de concha.in forma di conchiglia.
Sou eu aquela garota, dizSono io quella ragazza dice
apontando o dedo como vem, vem,puntando il dito come viene viene,
em um lampejo acrílico a coresin uno sprazzo acrilico a colori
camufladas apenas de si mesmas,mimetici soltanto di se stessi,
e de um pato, bufando acidentalmente,e di un papero, a sbuffo accidentale,
contra um maço, uma colheita de céu,contro un mazzo una messe di cielo,
ou o murmúrio vermelho de um pântano,o rosso mormorio di un acquitrino,
sou eu aquela garota,sono io quella ragazza,
de fato, é ela.infatti è lei.
Por ela, um soberano teria renunciadoPer lei un sovrano avrebbe rinunciato
a nascer, e um camelo se lançoua nascere, e un cammello si è lanciato
em uma agulha, desmascarandoin una cruna d'ago, smascherando
o acrobata de areia adormecido em si.l'acrobata di sabbia in sé sopito.
Sou eu aquela garota, diz,Sono io quella ragazza dice,
o dia anterior como o dia seguinte,il giorno prima come il giorno dopo,
e o dia no meio eu coloco no dedo,e il giorno in mezzo me lo metto al dito,
assim será um anel e não um peso.così sarà un anello e non un peso.
E por ela, algum atleta contenciosoE per lei, qualche atleta contenzioso
lutou, desmontado por si mesmo,si è battuto, smantellato da solo,
desmoronando com os talentos e os gostos intactos.crollando coi talenti e i gusti intatti.
Sou eu aquela garota,Sono io quella ragazza,
de fato, é ela.infatti è lei.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Battisti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: