Tradução gerada automaticamente
One More Night
Battle (UK)
Mais Uma Noite
One More Night
Aqui estou eu nessa via duplaHere I am on this two-way track
No trem que passa reto pela minha janela,On the train which runs straight past my window,
Normalmente.Ordinarily.
E o prêmio é tão claro quanto o dia,And the prize is as clear as day,
Espero a Deus que todo mundo encontre alguém,Hope to god that everyone finds someone,
Um dia.Someday
Porque nada vale, se ninguém nunca entrar aqui.Cos nothing counts, if nobody ever come in here.
Eu quase morri, de tanto riso que consigo ouvir.I almost died, from all of the laughter I can hear.
Eu decidi mudar meus pontos de vista,I resolved to change my views,
Ainda estou caindo rápido das nuvens,Still I am tumbling fast from the clouds,
De volta à terra.Back to earth.
Não importa pra onde eu vireNo matter where I turn
É esse medo ridículo, do mesmo jeito de sempre,It's this lame-arse fear, in the same old way,
Sons estranhos e familiares sempre me mantêm aqui.Strange familiar sounds always keep me here
Por que eles me mantêm aqui?Why do they keep me here?
Porque nada vale, se ninguém nunca entrar aqui.Cos nothing counts, if nobody ever come in here.
Eu quase morri, de tanto riso que consigo ouvir.I almost died, from all of the laughter I can hear.
Porque nada vale, se ninguém nunca entrar aqui.Cos nothing counts, if nobody ever come in here.
Tudo vai morrer; tudo vai murchar e morrer.It'll all just die; it'll all just shrivel up and die.
E estou caindo rápido, caindo rápido das nuvens,And I'm tumbling fast, tumbling fast from the clouds,
E estou atrapalhando agora, puxando a corda que não funciona,And I'm fumbling now, tugging the string that won't work,
Estou caindo rápido, realmente caindo rápido das nuvens?Am I tumbling fast, really tumbling fast from the clouds?
Faria diferença dizer agoraWould it matter to say now
Que os prédios parecem ter sido desenhados pela mesma mão?The buildings look like they were drawn by the same hand?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Battle (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: