Tradução gerada automaticamente

L'enfer

Axel Bauer

Letra

O Inferno

L'enfer

Eu quis acreditar que o infernoJ'ai voulu croire que l'enfer
Era a única soluçãoÉtait la seule solution
Pra reencontrar aquele jovem VerterPour retrouver ce jeune Verter
E fazer ele perder o gosto pelas paixõesEt lui faire passer le goût des passions
Eu fui lá, isso é claroJ'y suis allé pour moi c'est clair
Com mais alma do que razãoAvec plus d'âme que de raison
Meu inconsciente deixaria eu fazerMon inconscient me laisserait faire
Sim, eu mudaria meu nomeOui je changerais mon nom
E não acreditando no amorEt ne croyant pas à l'amour
Vivendo pra mim, dia após diaVivant pour moi au jour le jour
Eu rejeitei quem me amavaJ'ai rejeté ceux qui m'aimaient
Fiz um vazio ao meu redorJ'ai fait le vide autour de moi
O tempo de me jogar no arLe temps de m'envoyer en l'air
De me esvaziar da minha essênciaDe me vider de ma substance
Sem nunca encontrar na terraSans jamais rencontrer sur terre
Alma que viva, alma que danceÂme qui vive, âme qui danse

Eu não vi ninguémJe n'ai vu personne

(Ninguém)(Personne)
Eu não vi ninguémJe n'ai vu personne
(Ninguém)(Personne)
NinguémPersonne
Eu não conheci ninguémJe n'ai connu personne
(Ninguém)(Personne)
Ninguém me viuPersonne ne m'a vu

Navegando em mares insolentesVoguant sur des mers insolentes
Eu, o anjo amaldiçoado, peguei o largoMoi l'ange maudit j'ai pris le large
Pra me afastar das águas paradasPour m'éloigner des eux stagnantes
Com minha turma de vagabundosAvec ma bande de minables
Uma nave de pensamentos em fúriaUne nef de pensée en colère
Navegando em todos os barcosNavigant dans tous les vaisseaux
A vinte mil léguas de todas as terrasAu vingt mille lieue de toute les terres
Um furacão na minha cabeçaUn ouragan dans mon cerveau

Eu percorri todos os caminhosJ'ai parcouru tous les chemins
Os mártires da providênciaLes martyres de la providence
Nos seus cantos miseráveisDans ses misérables recoins
Eu acumulei as impudênciasJ'ai enquillé les impudence
Egoísta, cheio de mimÉgoïste gorgé de moi
Como se isso não bastasseComme si ça ne suffisait pas
Eu rezava sob o céu negroJe priais sous le ciel noir
Pra que alguém viesse me verQue l'on vienne un peu me voir

Mas ninguémMais personne
Eu não vi (ninguém)Je n'ai vu (personne)
Eu não vi ninguémJe n'ai vu personne
(Ninguém)(Personne)
Eu não conheci ninguémJe n'ai connu personne
(Ninguém)(Personne)
NinguémPersonne
Ninguém me viuPersonne ne m'a vu

Diante do Senhor, bem no céuDevant le seigneur juste au ciel
Na hora do juízo finalA l'heure du jugement dernier
Eu carregava na minha testaJe portais à mon front
A marca bem realLa marque bien réelle
Do meu coração ressecadoDe mon cœur dé-séché
À pergunta sem dorA la question sans douleur
Então, quem você encontrou?Alors qui as tu rencontré
Eu renego sem o menor medoJe renie sans la moindre peur
Meu coração, mas eu o mateiMon cœur mais je l'ai tué

(Ninguém)(Personne)
NinguémPersonne
Eu não conheci ninguémJe n'ai connu personne
(Ninguém)(Personne)
NinguémPersonne
Eu não conheci ninguémJe n'ai connu personne
(Ninguém)(Personne)
NinguémPersonne
Eu não conheci ninguémJe n'ai connu personne
(Ninguém)(Personne)
Ninguém me viuPersonne ne m'a vu

Nem vi, nem conhecidoNi vu ni connu


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axel Bauer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção