
The Thrill Is Gone
B.B. King
Desencanto e libertação em "The Thrill Is Gone" de B.B. King
Em "The Thrill Is Gone", B.B. King explora o fim de um relacionamento marcado pela perda do encanto e pelo esgotamento emocional. A repetição da frase "the thrill is gone" reforça a sensação de que a paixão e o entusiasmo desapareceram, funcionando como uma metáfora direta para o desgaste dos sentimentos. Lançada originalmente em 1951, a música ganhou notoriedade na versão de B.B. King em 1969, que trouxe arranjos de cordas inovadores e manteve a intensidade do blues tradicional, transmitindo uma tristeza sofisticada e profunda.
A letra deixa claro o sentimento de desilusão após uma traição ou decepção, como em "You know you done me wrong, baby / And you'll be sorry someday" (Você sabe que me fez mal, querida / E um dia você vai se arrepender). Ao mesmo tempo, há uma aceitação do fim, expressa em "Although, I'll still live on / But so lonely I'll be" (Embora eu ainda vá continuar vivendo / Mas tão solitário eu serei). O verso "I'm free from your spell" (Estou livre do seu feitiço) mostra que, apesar da dor, existe uma sensação de libertação. Assim, a música equilibra o lamento pela perda com a ideia de que o término pode trazer alívio e a chance de um novo começo, mesmo que acompanhado de solidão.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de B.B. King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: