Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 237

Les tristes noces

Béart Guy

Letra

Os tristes casamentos

Les tristes noces

Quem quer ouvir uma cançãoQui veut ouïr chanson
Uma nova cançãozinha?Chansonnette nouvelle ?
É a história de um jovemC'est celle d'un jeune garçon
E de uma moça:Et d'une demoiselle :
Fizeram amor por sete anosOnt fait l'amour sept ans
Sete anos sem dizer nadaSept ans sans rien en dire
Mas ao fim de sete anosMais au bout de sept ans
O galante se casa (bis)Le galant se marie (bis)

No jardim da mãe deleAu jardin de sa mère
Tem um arbusto de urtigaY a un buisson d'orties
Ele fez um buquêEn a fait un bouquet
Pra levar pra sua amada:Pour porter à sa mie :
- Aqui, minha amada, aqui- Tenez ma mie, tenez
Aqui está a despedidaVoici la départie
Pra outra que não vocêÀ une autre que vous
Meu pai me casa (bis)Mon père me marie (bis)

- A que você vai levar- Celle que vous prenez
É tão bonita quanto você?Est-elle aussi jolie ?
- Não tão bonita quanto você- Pas si jolie que vous
Mas ela é bem mais ricaMais elle est bien plus riche
A bela, ao te pedirLa belle, en vous priant
Você vai vir pro meu casamento?Viendrez-vous à mes noces ?
- Pro casamento não vou- Aux noces n'irai pas
Mas vou pra dança.Mais j'irai à la danse.

- A bela, se você vier- La belle, si vous y venez
Venha bem arrumada!Venez-y donc bien propre !
A bela não faltouLa belle n'y a pas manqué
Fez três vestidosS'est fait faire trois robes
Um de cetim brancoL'une de satin blanc
Outro de cetim rosaL'autre de satin rose
E o outro de pano de ouroEt l'autre de drap d'or
Pra mostrar que é nobrePour marquer qu'elle est noble

Do mais longe que se vêDu plus loin qu'on la voit
- Aqui vem a noiva!- Voici la mariée !
- Não sou a noiva- La mariée ne suis
Sou a deixada pra trás.Je suis la délaissée.
O amante que a saúdaL'amant qui la salue
A pega pela mão brancaLa prend par sa main blanche
A leva pra dançarLa prend pour faire un tour
Um pequeno giro de dançaUn petit tour de danse

- Belo músico francês- Beau musicien français
Você que toca bem as dançasToi qui joues bien les danses
Oh, toca uma pra mimOh joue-moi-z-en donc une
Pra minha amada ouvir!Que ma mie puisse entendre !
No primeiro giro que ela dáAu premier tour qu'elle fait
A bela cai mortaLa belle tombe morte
Ah! Bela, levante-se!Ah ! Belle relevez-vous !
Quer morrer de qualquer jeito?Voulez-vous mourir par force ?

Se eu morrer por seu amorSi mourez pour m'amour
Eu morro pelo seu!Moi je meurs pour le vôtre !
Ele pegou sua facaIl a pris son couteau
E se cravou nas costelasSe le plante dans les côtes
As pessoas vão embora dizendoLes gens s'en vont disant
- Meu Deus, os tristes casamentos!- Grand Dieu les tristes noces !
Ah, os pobres jovensAh les pauvres enfants
Ambos mortos de amor!Tous deux morts d'amourette !

Sobre a sepultura do rapazSur la tombe du garçon
Colocaram uma espinhaOn y mit une épine
Sobre a sepultura da belaSur la tombe de la belle
Colocaram uma olivaOn y mit une olive
A oliva cresceu tão altaL'olive crut si haut
Que abraçou a espinhaQu'elle embrassa l'épine
A oliva cresceu tão altaL' olive crut si haut
Que abraçou a espinha!Qu'elle embrassa l'épine !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Béart Guy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção