Tradução gerada automaticamente
Aldeia da Roupa Branca
Beatriz Costa
Dorp van Witte Kleding
Aldeia da Roupa Branca
Ai rivier, klaag nietAi rio não te queixes
Ai de zeep doet geen kwaadAi o sabão não mata
Ai het wast zelfs de vissenAi até lava os peixes
Ai het maakt ons zilverachtigAi põe-nos cor de prata
Kleding op de heuvel te drogenRoupa no monte a corar
Kijk goed, zo wit en lichtVê lá bem tão branca e leve
Geeft een idee aan wie kijktDá ideia a quem olhar
Kijk goed, er viel sneeuwVê lá bem que caiu neve
Koud water, van de beekÁgua fria, da ribeira
Koud water dat de zon verwarmdeÁgua fria que o Sol aqueceu
De dorp brengt ons in gedachtenVer a aldeia traz à ideia
Witte kleding die we hebben uitgespreidRoupa branca que a gente estendeu
Drie korsetten, een schortTrês corpetes, um avental
Zeven kussenslopen en een lakenSete fronhas e um lençol
Drie hemden van de wasTrês camisas do enxoval
Die de klant aan de rol gafQue a freguesa deu ao rol
Ai rivier, klaag nietAi rio não te queixes
Ai de zeep doet geen kwaadAi o sabão não mata
Ai het wast zelfs de vissenAi até lava os peixes
Ai het maakt ons zilverachtigAi põe-nos cor de prata
Kijk daar, de wasOlha ali o enxoval
Kijk goed, blauw van hoopVê lá bem de azul da esperança
Lijkt de heuvel op een duivenhokParece o monte um pombal
Kijk goed, witte duivenVê lá bem que pombas brancas
Koud water, van de beekÁgua fria, da ribeira
Koud water dat de zon verwarmdeÁgua fria que o Sol aqueceu
De dorp brengt ons in gedachtenVer a aldeia traz à ideia
Witte kleding die we hebben uitgespreidRoupa branca que a gente estendeu
Drie korsetten, een schortTrês corpetes, um avental
Zeven kussenslopen en een lakenSete fronhas e um lençol
Drie hemden van de wasTrês camisas do enxoval
Die de klant aan de rol gafQue a freguesa deu ao rol
Ai rivier, klaag nietAi rio não te queixes
Ai de zeep doet geen kwaadAi o sabão não mata
Ai het wast zelfs de vissenAi até lava os peixes
Ai het maakt ons zilverachtigAi põe-nos cor de prata
Een laken van ruwe stofUm lençol de pano cru
Kijk goed, zo gewassenVê lá bem tão lavadinho
We slapen erop, jij en ikDormimos nele, eu e tu
Kijk goed, het is van linnenVê lá bem, ficou de linho
Koud water, van de beekÁgua fria, da ribeira
Koud water dat de zon verwarmdeÁgua fria que o Sol aqueceu
De dorp brengt ons in gedachtenVer a aldeia traz à ideia
Witte kleding die we hebben uitgespreidRoupa branca que a gente estendeu
Drie korsetten, een schortTrês corpetes, um avental
Zeven kussenslopen en een lakenSete fronhas e um lençol
Drie hemden van de wasTrês camisas do enxoval
Die de klant aan de rol gafQue a freguesa deu ao rol



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beatriz Costa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: