Tradução gerada automaticamente
Orisimeta
Orisimeta
Oríṣimẹta, a gente vai encontrar a jornadaOríṣimẹta ẹ'dá làá pàdé arìnrìn-àjò
Oríṣimẹta, a gente vai brilhar no mundo, meu bemOríṣimẹta ẹ'dá làá kán l'óde ayé ẹni're
Quem está no alto, isso vai brilhar como um novo diaẸní tí o gbé ní sókè, ìyẹn a tàn bí ọjọ' túntún
Quem faz o bem nunca fica longe do que é certoẸní tí o b'ẹni kẹ́dùn kìí jìnà sí'bí ófọ
Quem tem a força da resistência, isso não se escondeẸní tí o lóṣo ìdènà, ìyẹn kì má i fojú hàn 'ní
Que seu coração não sofra, meu bemK'inú rẹ mà ṣo ẹ ẹni're
Que suas mãos vejam bênçãos e prosperidadeK'ọwọ ẹ mà ri're àti ìbùkún
Sim, que sua cabeça te leve ao lugar da alegria, é o que o Pai dizÀní, k'òrí ẹ gbé ẹ dé'bi ayọ, òun ní Bàbá wi
Àṣẹ gùn! (É isso mesmo)Àṣẹ gùn! (Bẹẹni)
Oríṣimẹta, a gente vai encontrar a jornadaOríṣimẹta ẹ'dá làá pàdé arìnrìn-àjò
Oríṣimẹta, a gente vai brilhar no mundo, meu bemOríṣimẹta ẹ'dá làá kán l'óde ayé ẹni're
Quem está firme, não se abala, sem se preocupar, sem reclamarẸní tí o gbé ní pọn s'ẹ'yìn g'òkè láìkùn, lai ṣ'awawi
Quem não tem pé de barro, não se quebra facilmenteẸní tí o kò ní l'ẹsẹ bí itakun arapalakiri
Quem se veste de força, é um poder que não se esgotaẸní tí o wọ ní s'ọ̀gbun ìjọgbọ, àgbàrá olóríkúnkún
Que seu coração não sofra, meu bemK'inú rẹ mà ṣo ẹ, ẹni're
Que suas mãos vejam bênçãos e prosperidadeK'ọwọ ẹ mà ri're àti ìbùkún
Sim, que sua cabeça te leve ao lugar da alegria, é o que o Pai dizÀní, k'òrí ẹ gbé ẹ dé'bi ayọ, òun ní Bàbá wi
Àṣẹ gùn! (Àṣẹ, é isso mesmo)Àṣẹ gùn! (Aṣẹ dẹ tí gùn náàní)
Oríṣimẹta, a gente vai encontrar a jornadaOríṣimẹta ẹ'dá làá pàdé arìnrìn-àjò
Oríṣimẹta, a gente vai brilhar no mundo, meu bemOríṣimẹta ẹ'dá làá kán l'óde ayé ẹni're
Quem traz a paz, mostra a verdadeẸní tí o bà ní s'ọrọ tútù, a fi'nù hàn ní
Quem segue o caminho da dor, é só um, e a gente aceita o outroẸní tí o tọ ní s'ọnà ìyà, òun kẹ, à gbà 'bomiran
Quem traz a paz, a gente se une, e a gente se cuidaẸní tí o bà ní ṣé pọ, à gb'ẹyín ṣé yeye ẹní
Que seu coração não sofra, meu bemK'inú rẹ mà ṣo ẹ ẹni're
Que suas mãos vejam bênçãos e prosperidadeK'ọwọ ẹ mà ri're àti ìbùkún
Sim, que sua cabeça te leve ao lugar da alegria, é o que o Pai dizÀní, k'òrí ẹ gbé ẹ dé'bi ayọ, òun ní Bàbá wi
Àṣẹ gùn, àṣẹ gùn (àṣẹ, é isso mesmo)Àṣẹ gùn, àṣẹ gùn (aṣẹ dẹ tí gùn)
Que seu coração não sofra, meu bemK'inú rẹ mà ṣo ẹ ẹni're
Que suas mãos vejam bênçãos e prosperidadeK'ọwọ ẹ mà ri're àti ìbùkún
Sim, que sua cabeça te leve ao lugar da alegria, é o que o Pai dizÀní, k'òrí ẹ gbé ẹ dé'bi ayọ, òun ní Bàbá wi
Àṣẹ gùnÀṣẹ gùn
Amigo, amigo, vamos devagarỌrẹ wá, ọrẹ wá, mà lọ jẹjẹ
Àṣẹ, é isso mesmo, não váAṣẹ dẹ tí gùn náàní, má lọ
Não há medo nenhum, não há medo no caminhoKò sí ẹwu kánkán, kò sí ẹwu lọ'nà
Devagar, devagar, devagar, devagarMálọ, málọ jẹjẹ, jẹjẹ, málọ
Devagar, devagarJẹjẹ, jẹjẹ
Sim, fique tranquilo, não váÀní, fọkàn balẹ, má lọ




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beautiful Nubia And The Roots Renaissance Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: