Tradução gerada automaticamente
Shadow On The Wall
Beaver Nelson
Sombra na Parede
Shadow On The Wall
A vida é mais que cuspe e poeiraLife is more than spit & dust
É cromo brilhante acumulando ferrugemIt's shiny chrome collecting rust
Lembrando quando as luzes brilhavamRemembering when the lights would shine
Na Rua Principal fazendo 99Down Main St. doing 99
Os tempos eram bons, mas as coisas ficam difíceisTimes were good, but times get hard
Te deixo no velho ferro-velhoPark you in the old junkyard
Bem, os jovens passam e suas luzes caemWell, young ones pass and their lights fall
Sobre você, deixando uma sombra na paredeOn you, leaving a shadow on the wall
Uma sombra na paredeA shadow on the wall
Sou espírito, sou sujeiraAm I spirit, am I dirt
Quando coração e alma podem se machucar?When heart and soul can both be hurt?
Qual é agora, posso escolherWhich is it now, can I choose
Posso vencer, posso ajudar mas perder?Can I win, can I help but lose?
Estou apenas sonhando de novoAm I just dreaming again
Posso sair tão inteiro quanto entrei?Can I go out as whole as I came in?
Quando a luz eterna sobre mim cairWhen eternal light on me does fall
Sou mais que apenas uma sombra na parede?Am I more than just a shadow on the wall?
Uma sombra na paredeA shadow on the wall
Você vira a esquina, eu não sigoYou turn the corner, I don't follow
A luz da rua prova que não sou vazioThe street light proves that I'm not hollow
É um corredor sagrado, espelhadoIs this a holy, mirrored hall
Ou apenas uma sombra na parede?Or just a shadow on the wall?
A vida é só um sabiáLife is just a mockingbird
Ele ri dos gritos que ficam sem ouvirIt laughs at screams that go unheard
Dança bem acima da sua cabeçaIt dances right above your head
E ecoa as besteiras que você disseAnd echoes dumb shit that you said
Sobre os tempos loucos que você sabia que iam acabarAbout the crazy times that you knew would end
Os sonhos que você um dia chamou de amigosThe dreams that you once called your friends
Você não consegue encontrar o pássaro, mas ouve seu chamadoYou can't find the bird, but you hear its call
Você sabe que é apenas uma sombra na paredeYou know it's just a shadow on the wall
Uma sombra na paredeA shadow on the wall



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beaver Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: