Tradução gerada automaticamente

Little More Than Before (slip Out)
Beck Robin
Um Pouco Mais Do Que Antes (Escapando)
Little More Than Before (slip Out)
Não sei desde quando me tornei esse cara tão frio.I don't know since when I changed to such a cold-hearted guy.
Preciso aquecer esse coração solitário e congelado pra derreter.I have to warm this frozen icy lonely heart to thaw.
Gosto de estar envolto em calor mais do que qualquer outra coisa, com certeza.I like being wrapped with warmness more than anything else for sure.
Vou fazer meus dias futuros serem cheios de risadas e alegria.I'm gonna make my coming days to be filled with laughter and joy.
Me decepcionei ao perceber que sou mais cruel do que pensei que seria.I let myself down that I'm more cruel than I thought I would be.
Sou só um perdedor que acaba se importando com a própria alma.I'm just a looser who ends up by caring for my soul.
Me tornei um homem de criança e agora volto a ser criança de novo.I've become a man from a kid and now turn back to a kid again.
Agora posso mostrar e dar meu amor um pouco mais do que antes.I can now show and give my love a little more than before.
A dor é o que eu odeio, mas ela intensificou minhas sensações.Sorrow is what I hate but it's grown my sensations.
Os arrependimentos me ensinaram a tomar decisões difíceis.Regrets taught me how to make any hard decisions.
A paz está sempre ao meu lado, mas nunca a senti de verdade.Peace is always by my side but I've never felt it once.
Amor não é só uma palavra para um romance doce.Love is not the word only for the sweet romance.
Bem, estou com medo, medo, medo, medo até a morte.Well I'm scared, scared, scared, scared to death.
E estou com medo de continuar seguindo meu caminho.And I'm scared to keep on going on my way.
Bem, estou com medo, medo, medo, medo até a morte.Well I'm scared, scared, scared, scared to death.
E vou me dizer que sou especial até o fim.And I'll tell myself I'm special till the end.
Relembrando meu coração partido e dolorido desses longos dias.Recalling my torn broken, aching heart of these long days.
E todas as memórias que eu queria esquecer pra dar um salto.And all the memories I wanted to forget for making leaps.
Relembrando, doendo, quebrando, chorando, me certificando.Recalling, aching, breaking, crying, making sure to me.
E eu aceito tudo e sorrio pro meu futuro no caminho.And I take all and grin at my future on the way.
A dor é o que eu odeio, mas ela intensificou minhas sensações.Sorrow is what I hate but it's grown my sensations.
Os arrependimentos me ensinaram a tomar decisões difíceis.Regrets taught me how to make any hard decisions.
A paz está sempre ao meu lado, mas nunca a senti de verdade.Peace is always by my side but I've never felt it once.
Amor não é só uma palavra para um romance doce.Love is not the word only for the sweet romance.
Bem, estou com medo, medo, medo, medo até a morte.Well I'm scared, scared, scared, scared to death.
E vou me dizer que sou especial até o fim.And I'll tell myself I'm special till the end.
Me tornei um homem de criança e agora volto a ser criança de novo.I've become a man from a kid and now turn back to a kid again.
Agora posso mostrar e dar meu amor um pouco mais do que antes.I can now show and give my love a little more than before.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beck Robin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: