Tradução gerada automaticamente

Darkest Hour
Becky Hill
Hora Mais Sombria
Darkest Hour
É sempre 3h quando meus demônios vêm à tonaIt's always 3 am when my demons come to the surface
Não, não consigo dormir de novo, prometo que não é de propósitoNo, I can't sleep again, promise that it isn't on purpose
Sim, eu sei que está tarde, muito tarde para eu estar ligandoYeah, I know that it's late, way too late for me to be calling
Mas querida, você poderia ficar? Ficar até de manhãBut darling, could you stay? Stay the night until the morning
Me diga, você me abraçaria na minha hora mais sombria?Tell me would you hold me in my darkest hour?
Apenas me console quando estou me sentindo impotente e solitárioJust console me when I'm feeling powerless and lonely
Não posso ficar sem vocêI can't be without ya
Tenho que estar perto de você na minha hora mais sombria, você faria?Gotta be around ya in my darkest hour would you?
Você faria? Você faria? Você faria? Você faria? Você faria? Você faria? Você faria? Você faria? Você faria? Você faria? Você faria? Você faria?Would you? Would you? Would you? Would you? Would you? Would you? Would you? Would you? Would you? Would you? Would you? Would you?
AbraçarHold
Sempre que estou com medo, você leva tudo embora em um segundo (embora em um segundo)Whenever I'm afraid, you take it all away in a second (away in a second)
Sim, a hora se dissipa banhada com seu amor e afeto, ohYeah, the hour dissipates showered with your love and affection, oh
Falando com a Lua, chamando por você, esperando que você me ouça (esperando que você me ouça)Talking to the Moon, calling out for you, hoping that you hear me (hoping that you hear me)
Porque estou perdido na noite, sem tempo, você pode me encontrar? Me encontrar? Me encontrar?'Cause I'm lost in the night, running out of time, can you find me? Find me? Find me?
Me diga, você me abraçaria na minha hora mais sombria?Tell me would you hold me in my darkest hour?
Apenas me console quando estou me sentindo impotente e solitárioJust console me when I'm feeling powerless and lonely
Não posso ficar sem vocêI can't be without ya
Tenho que estar perto de vocêGotta be around ya
Na minha hora mais sombria, você me abraçaria na minha hora mais sombria?In my darkest hour would you hold me in my darkest hour?
Não consigo ver a luz, preciso que você me mostreI can't see the light, need you show me
Quando estou me sentindo impotente e solitárioWhen I'm feeling powerless and lonely
Não posso ficar sem vocêI can't be without ya
Tenho que estar perto de você na minha hora mais sombria, você faria?Gotta be around ya in my darkest hour would you?
Oh, oh, horaOh, oh, hour
Oh, oh, horaOh, oh, hour
Oh, oh, horaOh, oh, hour
Oh, oh, horaOh, oh, hour
Na minha hora mais sombria, você faria?In my darkest hour would you?
Oh, oh, hora (você faria?)Oh, oh, hour (would you?)
Oh, oh, hora (você)Oh, oh, hour (you)
Oh, oh, horaOh, oh, hour
Na minha hora mais sombria, você faria?In my darkest hour would you?
Me diga, você me abraçaria na minha hora mais sombria?Tell me would you hold me in my darkest hour?
Apenas me console quando estou me sentindo impotente e solitárioJust console me when I'm feeling powerless and lonely
Não posso ficar sem vocêI can't be without ya
Tenho que estar perto de você na minha hora mais sombria, você faria?Gotta be around ya in my darkest hour would you?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Becky Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: