Tradução gerada automaticamente
The Sound Of Silence
Bedtime For Charlie
O Som do Silêncio
The Sound Of Silence
Olá escuridão, meu velho amigo,Hello darkness, my old friend,
Voltei pra conversar com você de novo,I've come to talk with you again,
Porque uma visão que vem devagarinho,Because a vision softly creeping,
Deixou suas sementes enquanto eu dormia,Left it's seeds while I was sleeping,
E a visão que foi plantada na minha menteAnd the vision that was planted in my brain
Ainda permaneceStill remains
Dentro do som do silêncio.Within the sound of silence.
Em sonhos inquietos eu andei sozinhoIn restless dreams I walked alone
Por ruas estreitas de paralelepípedo,Narrow streets of cobblestone,
Sob o halo de um lampião,Neath the halo of a street lamp,
Virei meu colarinho pro frio e a umidadeI turned my collar to the cold and damp
Quando meus olhos foram atingidos pelo brilho deWhen my eyes were stabbed by the flash of
Uma luz de néonA neon light
Que cortou a noiteThat split the night
E tocou o som do silêncio.And touched the sound of silence.
E na luz nua eu viAnd in the naked light I saw
Dez mil pessoas, talvez mais.Ten thousand people, maybe more.
Pessoas falando sem se comunicar,People talking without speaking,
Pessoas ouvindo sem prestar atenção,People hearing without listening,
Pessoas escrevendo músicas que vozes nunca compartilhamPeople writing songs that voices never share
E ninguém se atreveuAnd no one deared
A perturbar o som do silêncio.Disturb the sound of silence.
Tolos disseram, você não sabeFools said I, you do not know
Que o silêncio cresce como um câncer.Silence like a cancer grows.
Ouça minhas palavras que eu possa te ensinar,Hear my words that I might teach you,
Aceite meus braços que eu possa te alcançar.Take my arms that I might reach you.
Mas minhas palavras caíram como gotas de chuva silenciosas,But my words like silent raindrops fell,
E ecoaramAnd echoed
Nos poços do silêncio.In the wells of silence
E as pessoas se curvaram e rezaramAnd the people bowed and prayed
Para o Deus de néon que criaram.To the neon God they made.
E o sinal piscou seu aviso,And the sign flashed out it's warning,
Nas palavras que estava formando.In the words that it was forming.
E os sinais diziam, as palavras dos profetasAnd the signs said, the words of the prophets
Estão escritas nas paredes do metrôAre written on the subway walls
E nos corredores dos cortiços.And tenement halls.
E sussurradas nos sons do silêncio.And whispered in the sounds of silence.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bedtime For Charlie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: