Transliteração gerada automaticamente
Boom Boom Back
BE:FIRST
Boom Boom Back
Boom Boom Back
Alguém diz: Aonde você vai?
だれかがいう どこへいく
dareka ga iu doko e iku?
Quer saber? Vamos lá, siga-me
しりたきゃ come on, follow me
shiritakya come on, follow me
Razão para viver: Amigos e raízes
いきるりゆう:なかまとるーつ
ikiru riyū: nakama to rūtsu
Nunca vou mudar
かわりはしない
kawari wa shinai
Você conhece o meu estilo
Ya know my steez
Ya know my steez
Até o vento nas minhas costas
じだいのおいかぜも
jidai no oikaze mo
Eu sei que posso
I know I can
I know I can
Eu vou fazer explodir (claro que sim)
じぶんでふかせよう booming (word up word up)
jibun de fuka seyou booming (word up word up)
Além da cena que vi lá atrás
あのひみてたけしきのそのかなたへと
ano hi mi teta keshiki no sono kanata e to
Se é um sonho inalcançável
とういゆめだと
tōI yumedato
Vá em frente e ria
ねえどうぞわらってよ
nee dōzo waratte yo
Eu já sei como fazer acontecer
もうかなえかたなら しっているから
mō kanae-katanara shitte irukara
Nada vai mudar se eu não mudar
かわらないため かわっていくだけ
kawaranai tame kawatte iku dake
Eu ainda não me conheço
まだしらないぼくを
mada shiranai boku o
Aumente o som e descubra
Turn it up さがし出せ
Turn it up sagashidase
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Cantando do lado leste para o lado oeste
Singing from the east side to the west side
Singing from the east side to the west side
E é melhor você tomar cuidado
And you'd better watch your back
And you'd better watch your back
Este mundo é um playground, faça o que você quiser
このせかい play ground, do what you what you like
kono sekai play ground, do what you what you like
Qualquer sonho que você desenhe é um déjà vu
かくどんなゆめすらも dejavu
kaku don'na yume sura mo dejavu
Mire apenas no topo, jogue até morrer
ちょうじょうだけめがけ あそびつくせ
chōjō dake megake asobi tsukuse
Até o dia em que pegarmos tudo, nunca mais voltaremos
すべてつかむまで we never go back
subete tsukamu made we never go back
Quanto mais lágrimas, mais sonhos
なみだのぶん ゆめをみる
namida no bun yumewomiru
Não, ainda não, nunca é suficiente
まだまだ never enough
madamada never enough
Razão para o sucesso? Como você se sente agora?
せいこうのりゆう? I'ma どんなきぶん
seikō no riyū? I'ma don'na kibun?
Na verdade, eu ainda estou no meu caminho
それどころか みちのとうちゅう
soredokoroka michi no tochū
Ninguém entende (diga a eles a verdade)
わかってない (tell them the truth)
wakattenai (tell them the truth)
Sim, eu tenho o brilho (seja como esse, como aquele)
Yes, I got the shine (be the one like this, like that)
Yes, I got the shine (be the one like this, like that)
Não há tempo para olhar para trás
ふりかえるようなよゆうわない
furikaeru yōna yoyū wanai
Faça soar, faça ou morra
ひびかせろよ do or die
hibikasero yo do or die
Se é um sonho inalcançável
とういゆめだと
tōI yumedato
Vá em frente e ria
ねえどうぞわらってよ
nee dōzo waratte yo
Eu já sei como fazer acontecer
もうかなえかたなら しっているから
mō kanae-katanara shitte irukara
Nada muda, o único que muda sou eu
かわらないため かわっていくだけ
kawaranai tame kawatte iku dake
O caminho que ainda não se pode ver
まだみえないみちを
mada mienai michi o
Eu farei uma pausa e vou torná-lo meu
To get a break きりひらけ
To get a break kiri hirake
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Cantando do lado leste ao lado oeste
Singing from the east side to the west side
Singing from the east side to the west side
E é melhor você tomar cuidado
And you'd better watch your back
And you'd better watch your back
Este mundo é um playground, faça o que quiser
このせかい play ground, do what you what you like
kono sekai play ground, do what you what you like
Qualquer sonho que você desenhe é um déjà vu
かくどんなゆめすらも dejavu
kaku don'na yume sura mo dejavu
Mire apenas no topo, jogue até morrer
ちょうじょうだけめがけ あそびつくせ
chōjō dake megake asobi tsukuse
Até o dia que pegarmos tudo, nunca mais voltaremos
すべてつかむまで we never go back
subete tsukamu made we never go back
Vou pegar um pedaço
かけらでもよい
kakera demo yoi
Vou aceitar a incerteza
ふたしかでもよい
futashika demo yoi
Bom o suficiente para acreditar
しんじるにはじゅうぶんさ
shinjiru ni wa jūbun sa
Senso comum
じょうしきなんて
jōshiki nante
Não estou interessado
きょうみがないね
kyōmi ga nai ne
Ninguém pode nos impedir
もうだれもとめられやしない
mō dare mo tome rareyashinai
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Ba-boom boom back
Cantando do lado leste para o lado oeste
Singing from the east side to the west side
Singing from the east side to the west side
E é melhor você tomar cuidado
And you'd better watch your back
And you'd better watch your back
Este mundo é um playground, faça o que quiser
このせかい play ground, do what you like
kono sekai play ground, do what you like
Qualquer sonho que você desenhe é um déjà vu
かくどんなゆめすらも dejavu
kaku don'na yume sura mo dejavu
Mire apenas no topo, jogue até morrer
ちょうじょうだけめがけ あそびつくせ
chōjō dake megake asobi tsukuse
Até o dia que pegarmos tudo, nunca voltaremos
すべてつかむまで we never go back
subete tsukamu made we never go back
Nós nunca voltaremos
We never go back
We never go back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BE:FIRST e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: