Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 68

空 (Under The Same Sky)

BE:FIRST

大丈夫だって言って欲しくてdaijoubu datte itte hoshikute
大丈夫じゃない自分を隠して, ohdaijoubu janai jibun wo kakushite, oh
太陽みたいに笑えた日々はtaiyou mitai ni waraeta hibi wa
雲の向こうでどんな顔かなkumo no mukou de donna kao kana

君が君で在れるようにkimi ga kimi de areru you ni
僕は何ができるのかなboku wa nani ga dekiru no kana
ちっぽけで消えそうな僕らchippoke de kiesou na bokura
胸の痛みがこぼれていくままmune no itami ga koborete iku mama
泣いてもいいnaite mo ii
空も泣いてるからsora mo naiteru kara

雨の日だってame no hi datte
誰かにとってdareka ni totte
寄り添う涙に変わるんだろうyorisou namida ni kawarundarou
間違えたっていい 不安定なままでいいmachigaetatte ii fuantei na mama de ii
いつか いつか太陽も顔を出すからitsuka itsuka taiyou mo kao wo dasu kara

晴れの日だって (だって)hare no hi datte (datte)
あなたを待って (待って)anata wo matte (matte)
雲の向こうで悩んでるんだろうkumo no mukou de nayanderu ndarou
変わらない空はない 大丈夫kawaranai sora wa nai daijoubu
ずっと 泣いて笑ってあと一歩zutto naite waratte ato ippo

ありがとうが言えなくて (言えなくて)arigatou ga ienakute (ienakute)
ごめんねで塗り固めて, ohgomen ne de nurikatamete, oh
マイペースな雲に見下されmai peesu na kumo ni mikudasa re
まぁいいか 笑いたきゃ笑えmaa ii ka waraitakya warae
最低な今日だってsaitei na kyou datte
流れて消えて行くだけ ayynagarete kiete iku dake ayy

嵐の前 (ayy) 台風の目 (ayy)arashi no mae (ayy) taifuu no me (ayy)
波乱と静けさは背中合わせ (ayy)haran to shizukesa wa senaka awase (ayy)
もしも遠い所で一人ぼっちになってもmoshimo tooi tokoro de hitoribocchi ni nattemo
宇宙の向こうから見てみれば隣同士uchuu no mukou kara mite mireba tonari doushi
We are under the same skyWe are under the same sky

雨の日だって (雨の日でも)ame no hi datte (ame no hi demo)
誰かにとって (every cloud has a silver lining)dareka ni totte (every cloud has a silver lining)
寄り添う涙に変わるんだろうyorisou namida ni kawarundarou
間違えたっていい 不安定なままでいいmachigaetatte ii fuantei na mama de ii
いつか (いつか) いつか太陽も顔を出すから (出すから)itsuka (itsuka) itsuka taiyou mo kao wo dasu kara (dasu kara)

晴れの日だって (晴れの日)hare no hi datte (hare no hi)
あなたを待って (あなたを)anata wo matte (anata wo)
雲の向こうで笑ってるんだろうkumo no mukou de waratteru ndarou
変わらない空はない 大丈夫kawaranai sora wa nai daijoubu
ずっと 泣いて笑ってあと一歩進もう (進もう)zutto naite waratte ato ippo susumou (susumou)
一人じゃない もう一歩hitori janai mou ippo

雨の日でもame no hi demo
Every cloud has a silver liningEvery cloud has a silver lining
晴れの日でも (晴れの日でも)hare no hi demo (hare no hi demo)
We are under the same shiningWe are under the same shining
雨の日でも (雨の日でも)ame no hi demo (ame no hi demo)
Every cloud has a silver liningEvery cloud has a silver lining
晴れの日でも (woah)hare no hi demo (woah)
We are under the same shiningWe are under the same shining


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BE:FIRST e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção