Transliteração e tradução geradas automaticamente

Moon Bike
BeForU
Bicicleta da Lua
Moon Bike
O céu estrelado eu pintei de azul
ほしぞらをあおいで
Hoshizora o aoi de
Desde que cresci, guardo em meu peito
おもいえがいたきおく
omoi egaita kioku
E agora minhas duas mãos
せがのびてから
se ga nobite kara
Estão cheias de sentimentos variados
むねのどこかにとじこめた
mune no dokoka ni tojikometa
Neste momento, eu percebo
いまのぼくのりょうては
Ima no boku no ryoute wa
Que posso proteger alguém
いろんなあいじょうをかりて
ironna aijou o karite
A ponto de me importar
だれかをまもれるほど
dareka o mamoreru hodo
Com algo realmente importante
だいじなことにきづいた
daiji na koto ni kizuita
No fundo do meu coração
ぼくのむねのおくに
Boku no mune no oku ni
Acelerando, sinto a velocidade
ふあんていにゆれるスピードメーター
fuantei ni yureru supiido meetaa
E não tenho medo de passar rápido
すぎるはやさもこわくないのは
sugiru hayasa mo kowakunai no wa
Pois não estou sozinho
もうひとりじゃない
mou hitori ja nai
Acredito que não sou fraco
よわくもないとしんじること
yowaku mo nai to shinjiru koto
Até o céu brilhante eu vou atravessar, piscando
かがやくよぞらまでさそりざこえてまばたく
Kagayaku yozora made sasoriza koete mabataku
A bicicleta da lua, eu olho pra cima, meu sonho vai
ムーンバイクをみあげてるぼくのゆめはあのそらへ
muun baiku o miageteru boku no yume wa ano sora e
Erguendo a voz, gritando, cantando essa história
こえをはりあげてさけびうたうものがたり
koe o hariagete sakebi utau monogatari
Meus sentimentos se colorindo
おもいはいろどりをまし
omoi wa irodori o mashite
Se realizando
かなえてく
kanaeteku
Só meu
ぼくだけの
boku dake no
A cor do meu sonho
ゆめのいろ
yume no iro
Às vezes eu tropeço
なにかにつまづいたり
Nanika ni tsumazuitari
E passo por várias dificuldades
いろいろとらぶったり
iroiro torabuttari
Ao ver você assim
そんなきみをみて
sonna kimi o mite
Pensei no que eu poderia fazer
ぼくにできることをかんがえた
boku ni dekiru koto o kangaeta
O que realmente importa
ほんとうにだいじなことは
Hontou ni daiji na koto wa
É desenhar um futuro
いまじぶんにまけるより
ima jibun ni makeru yori
Que talvez eu não consiga ver
みえないくらいさきの
mienai kurai saki no
Ao invés de me deixar vencer agora
みらいえがくことだよ
mirai egaku koto da yo
Mesmo que um vento escuro
きみのむねのなかに
Kimi no mune no naka ni
Sopre dentro do seu coração
くろいくらいかぜがふきつけても
kuroi kurai kaze ga fuki tsukete mo
Eu vou abrir a porta pra não perder
まけないようにあくせるあけて
makenai you ni akuseru akete
Som e luz
おともひかりも
oto mo hikari mo
E até a eternidade eu vou ultrapassar
えいえんさえもおいこしてく
eien sae mo oikoshiteku
Na Via Láctea, molhado, correndo com a luz
あまのがわでぬれてひかりまといはしってく
Amanogawa de nurete hikari matoi hashitteku
A bicicleta da lua passa entre as estrelas coloridas
ムーンバイクはなないろにひかるほしをすりぬけて
muun baiku wa nana iro ni hikaru hoshi o surinukete
Cantando uma história que parece forte e alta
なきそうにつよくてたかくうたうものがたり
naki sou ni tsuyokute takaku utau monogatari
Sentimentos distantes, infinitos, então
はるかなきもちむげんだから
haruka na kimochi mugen dakara
Vou além
こえていく
koete iku
Só seu
きみだけの
kimi dake no
O mundo do seu sonho
ゆめせかい
yume sekai
Uma ilusão sem fim
おわらないまぼろしと
Owarinai maboroshi to
Como se o aroma do vento tivesse memória
おぼえのあるようなかぜのかおり
oboe no aru you na kaze no kaori
Às três da manhã
よるのさんじ
Yoru no sanji
Nos meus sonhos
ゆめにのせて
yume ni nosete
Só eu estou desenhando meu céu
ぼくだけがぼくのそらえがいてく
boku dake ga boku no sora egaiteku
Até o céu brilhante eu vou atravessar, piscando
かがやくよぞらまでさそりざこえてまばたく
Kagayaku yozora made sasoriza koete mabataku
A bicicleta da lua, eu olho pra cima, meu sonho vai
ムーンバイクをみあげてるぼくのゆめはあのそらへ
muun baiku o miageteru boku no yume wa ano sora e
Erguendo a voz, gritando, cantando essa história
こえをはりあげてさけびうたうものがたり
koe o hariagete sakebi utau monogatari
Meus sentimentos se colorindo
おもいはいろどりをまし
omoi wa irodori o mashite
Se realizando
かなえてく
kanaeteku
Só meu
ぼくだけの
boku dake no
E se fazendo ouvir
こえてく
koeteku
Só seu
きみだけの
kimi dake no
A cor do seu sonho
ゆめのいろ
yume no iro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BeForU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: