Transliteração e tradução geradas automaticamente

SEASON'S
Believe In Style
ESTAÇÕES
SEASON'S
As lágrimas um dia se tornam memórias preciosas
なみだもいつかはたいせつなおもいでにかわるから
Namida mo itsuka wa taisetsu na omoide ni kawaru kara
não esqueça essa voz, esse som
わすれないでこのこえこのおと
wasurenai de kono koe kono oto
o significado das lágrimas que derramei
ながしたなみだのいみを
nagashita namida no imi wo
Aquele futuro que eu imaginava [II]
そうぞうしていた [II] みらいは
Souzoushiteita [II] mirai wa
transbordava de sonhos e esperanças, mas
ゆめやきぼうにあふれていたけど
yume ya kibou ni afureteita kedo
sem perceber, o tempo passou
いつのまにかときはながれ
itsunomanika toki wa nagare
e, sem notar, fui esquecendo
きづかないうちにわすれてく
kizukanai uchi ni wasureteku
naquela noite, você deixou as palavras saírem em meio às lágrimas
あのよるきみはなみだながしあふれだしたことばなげかけ
ano yoru kimi wa namida nagashi afuredashita kotoba nagekake
começou a correr
かけだした
kakedashita
[ZURE] esse sentimento que começou, era só medo...
[ZURE]はじまったおもいがきっとこわいだけだった
[ZURE] hajimeta omoi ga kitto kowai dake datta
Difícil... medo... não quero me machucar
つらい...こわい...きずつけたくない
Tsurai... kowai... kizutsuketakunai
só palavras superficiais alinhadas
うわべだけのことばならべ
uwabe dake no kotoba narabe
sempre... em algum lugar... mentindo para mim mesmo...
いつも...どこか...じぶんにうそを
itsumo... dokoka... jibun ni uso wo
sozinho... carregando tudo isso
ひとり...かかえこんだままで
hitori... kakaekonda mama de
[IKI] a distância entre nós foi se ampliando
[IKI]がってふたりのきょりはなれだして
[IKI]gatte futari no kyori hanare dashite
seguindo caminhos separados
べつべつのみちあゆみだすことで
betsubetsu no michi ayumidasu koto de
deixando para trás o passado
ぬげていたかこをすてさってしまって
nugeteita kako wo sutesatte shimatte
A paisagem que vimos juntos, embora um pouco diferente agora
ふたりでみたけしきあのころとすこしちがうけど
Futari de mita keshiki ano koro to sukoshi chigau kedo
para sempre, para sempre, não mudará
いつまでもいつまでもかわらない
itsumademo itsumademo kawaranai
as memórias que você me deu, "obrigado"
おもいでくれて \"ありがとう\"
omoide kurete "arigatou"
Desde aquele dia, o inverno chegou pela terceira vez...
あの日からさんどめのふゆがおとずれて
Ano hi kara sando me no fuyu ga otozurete
aquela brisa de quando estávamos juntos...
きみといたあのころのかぜのかおり
kimi to ita ano koro no kaze no kaori
As estações passam, e no tempo, as emoções se acumulam, guardadas no peito
すぎゆくきせつときのなかでかさねたかんじょうむねにひめて
Sugiyuku kisetsu toki no naka de kasaneta kanjou mune ni himete
comparando com os momentos que passei com você... se agora...
きみといたころとくらべ...いまなら
kimi to ita koro to kurabe... ima nara
quanta arrependimento eu sinto
なんてこうかいしたりもする
nante koukai shitari mo suru
essas palavras que não consegui dizer
いつの日かいえなかったこのことばを
itsunohika ienakatta kono kotoba wo
até o dia em que eu puder entregá-las a você
きみのもとにとどけるひまで
kimi no moto ni todokeru hi made
gritando com todo meu sentimento, ecoando por onde for
このおもいこめてさけぶひびけどこまでも
kono omoi komete sakebu hibike dokomademo
As lágrimas um dia se tornam memórias preciosas
なみだもいつかはたいせつなおもいでにかわるから
Namida mo itsuka wa taisetsu na omoide ni kawaru kara
não esqueça essa voz, esse som, as lágrimas que derramei
わすれないでこのこえこのおとながしたなみだを
wasurenai de kono koe kono oto nagashita namida wo
a paisagem que vimos juntos, embora um pouco diferente agora
ふたりでみたけしきあのころとすこしちがうけど
futari de mita keshiki ano koro to sukoshi chigau kedo
para sempre, para sempre, não mudará
いつまでもいつまでもかわらない
itsumademo itsumademo kawaranai
as memórias que você me deu, né
おもいでくれたね
omoide kureta ne
Eu sempre grito com a música
I always cry out with the music
I always cry out with the music
cheia de memórias das quatro estações
filled with memories of the four seasons
filled with memories of the four seasons
que compartilhamos...
we shared
we shared



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Believe In Style e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: