Tradução gerada automaticamente

Je suis de celles
Bénabar
Eu sou uma delas
Je suis de celles
Olha, o que você tá fazendo aqui ?Tiens, qu'est-ce que tu fais là ?
Sou eu, sou a NathalieC'est moi, c'est Nathalie
O que, não me reconhece ?Quoi tu me reconnais pas ?
Claro que simMais si
A gente estava junto no colégioOn était ensemble au lycée
É verdade, eu mudeiC'est vrai, j'ai changé
Tenho filhos, um maridoJ'ai des enfants, un mari
E aí, você parece surpresoBah quoi, t'as l'air surpris
Eu não era feitaJ'étais pas destinée
Pra uma vida certinhaA une vie bien rangée
Eu estava perdidaJ'étais perdue
Meu marido me encontrouMon mari m'a trouvée
Eu era daquelasJ'étais de celles
Que nunca diz nãoQui disent jamais non
As "Maria vai com as outras"Les "Marie couche-toi là"
Das quais esquecem o nomeDont on oublie le nom
Eu não era a bonitaJ'étais pas la jolie
Eu era a amigaMoi, j'étais sa copine
Aquela que mal se vêCelle qu'on voit à peine
Que chamam de máquinaQu'on appelle machine
Eu tinha dois anos a maisJ'avais deux ans de plus
Talvez dois anos a maisPeut-être deux ans de trop
E eu gostava dos meninosEt j'aimais les garçons
Talvez um pouco demaisPeut-être un peu trop
Claro, vocês tiveramBien sûr, vous aviez eu
Dezenas de conquistasDes dizaines de conquêtes
Que ninguém viuQue personnes n'avaient vues
Sempre nas festasToujours pendant les fêtes
Para muitos de vocêsPour beaucoup d'entre vous
Eu sou a primeira vezJe suis la première fois
Daquelas que contamDe celles qui comptent
Mas não tanto assimMais pas tant que ça
Eu não era daquelasJe n'étais pas de celles
Que recebem cantadasA qui l'on fait la cour
Eu era daquelasMoi, j'étais de celles
Que já estava de acordoQui sont déjà d'accord
Vocês vinham na minha casaVous veniez chez moi
Mas no dia seguinteMais dès le lendemain
Vocês se recusavam em públicoVous refusiez en public
A segurar minha mãoDe me tenir la main
Quando vocês me beijavamQuand vous m'embrassiez
Longe dos olharesA l'abri des regards
Eu sabia o porquêJe savais pourquoi
Pra ninguém nos verPour pas qu'on puisse nous voir
Então eu fechava os olhosAlors je fermais les yeux
A ponto de rachar as pálpebrasA m'en fendre les paupières
Enquanto pra vigiarPendant que pour guetter
Vocês os mantinham abertosVous les gardiez ouverts
Eu me repetia:Je me répétais :
"não posso me apegar"" faut pas que je m'attache "
Vocês pensavam:Vous vous pensiez :
"não pode se saber"" il faut pas que ça se sache "
Mas uma vez nos meus braçosMais une fois dans mes bras
Seus sussurros ofegantesVos murmures essoufflés
Eram pra mim, só pra mimC'est à moi, rien qu'à moi
Que estavam destinadosQu'ils étaient destinés
Envolvida em vocêEnlacée contre vous
Respirando seu cabeloA respirer vos cheveux
Eu sei, eu afirmoJe le sais, je l'affirme
Você me amava um poucoVous m'aimiez un peu
Algumas se apaixonamCertaines tombent amoureuses
É puro, as elevaC'est pur, ça les élève
Eu me apaixonavaMoi, je tombais amoureuse
Como quem cai de uma cadeiraComme on tombe d'une chaise
E cheios de terem feitoEt gonflés de l'avoir fait
Vocês davam palestraVous donniez conférence
Uma ratinha que se dissecaUne souris qu'on dissèque
Meu corpo pra ciênciaMon corps pour la science
Eu alimentavaJe nourrissais
Suas piadas de quartelVos blagues de caserne
Que vocês achavam virisQue vous pensiez viriles
Pequenos homens das cavernasPetits hommes des cavernes
Ter por mimD'avoir pour moi
Uma única palavra de carinhoUn seul mot de tendresse
Era pra vocêsVous apparaissait
Como a pior fraquezaComme la pire des faiblesses
Vocês, os orgulhososVous les fiers à bras
Falavam como especialistasVous parliez en experts
Esquecendo que nos meus braçosOubliant qu'dans mes bras
Vocês eram menos orgulhososVous faisiez moins les fiers
E as outras garotasEt les autres filles
Pequenas santas traiçoeirasPerfides petites saintes
Teriam cortado meu cabeloM'auraient tondue les cheveux
Em outra épocaA une autre époque
Aquelas que estão acostumadasCelles qui ont l'habitude
A serem mimadasQu'on les cajole
Ignoram a solidãoIgnorent la solitude
Que nada consolaQue rien ne console
Vocês vinham na minha casaVous veniez chez moi
Mas no dia seguinteMais dès le lendemain
Vocês se recusavam em públicoVous refusiez en public
A segurar minha mão.De me tenir la main.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bénabar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: