Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 556

Monsieur René

Bénabar

Letra

Senhor René

Monsieur René

"Boa aposentadoria" de açúcar se dobra e quebra sob a faca"Bonne retraite" en sucre plie et casse sous le couteau
Senhor René está indo embora, vamos fazer uma festaMonsieur René s'en va, on fait un pot
"Um discurso" pedem em coro as 5 pessoas da assembleia"Un discours" réclament en choeur les 5 personnes de l'assemblée
Falar não é o forte do M'sieur RenéParler c'est pas son fort à M'sieur René
Senhor René já passou da idadeMonsieur René a passé l'âge
Senhor René, é hora de virar a páginaMonsieur René faut tourner la page
Todo mundo desce: terceiro andarTout le monde descend : troisième étage
Os colegas fizeram uma vaquinha, oferecem uma bolsa de couroLes collègues ont fait la quête, offrent une sacoche en cuir
O chefe queria fazer um gesto, é uma caixa de charutosLe patron voulait faire un geste, c'est une boîte de cigares
René não fuma mais há dez anos, mas agradece mesmo assimRené ne fume plus depuis dix ans mais remercie quand même
Sobre uma mesa, copos de plástico e uma quiche lorraineSur un burea0u des gobelets en plastique et une quiche lorraine
Senhor René terá todo o tempo para fazer o que não podia antesMonsieur René aura tout le temps de faire ce qu'il pouvait pas avant
Fazer pequenos consertos, arrumar a garagemBricoler, ranger le garage
Dormir até as nove, cuidar das crianças pequenasGrasses matinées jusqu'à des neuf heures, baby sitting des petits enfants
O chalé, jardinagem... Senhor René não gosta de jardinagemLe pavillon, le jardinage... Monsieur René n'aime pas le jardinage
Partiu para grandes férias sem Setembro que as acabaParti pour des grandes vacances sans Septembre qui les finit
Sempre será domingo e nunca mais haverá segunda-feiraCe sera toujours dimanche et y'aura plus jamais de lundi
Senhor René termina sua corrida sem escapar do pelotãoMonsieur René finit sa course sans s'échapper du peloton
A essa altura, não se faz mais corridas, se faz comprasA son âge on ne fait plus de courses, on fait les commissions
"Boa aposentadoria" de açúcar se dobra e quebra sob a faca" Bonne retraite " en sucre plie et casse sous le couteau
Senhor René está indo embora, vamos fazer uma festaMonsieur René s'en va, on fait un pot
Ele se curva sob os abraços, faz uma careta de sorrisoIl plie sous les accolades, grimace un sourire
Uma vida de trabalho em uma bolsa de couro.Une vie de boulot dans une sacoche en cuir.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bénabar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção