Tradução gerada automaticamente

Santa Lucia Luntana
Beniamino Gigli
Santa Lucia Luntana
Partono 'e bastimente
pe' terre assaje luntane...
cántano a buordo:
só' Napulitane!
Cantano pe' tramente
'o golfo giá scumpare,
e 'a luna, 'a miez'ô mare,
nu poco 'e Napule
lle fa vedé...
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cercá furtuna...
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se pò stá!
E sonano...Ma 'e mmane
Tremmano n'copp' 'e corde...
Quanta ricorde, ahimè,
Quanta ricorde!
E 'o core nun 'o sane
Nemmeno cu 'e canzone,
Sentenno voce e suone,
Se mette a chiagnere ca vo' turna'!
Santa Lucia,
Luntana 'a te
Quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
Se va a cerca' furtuna,
Ma quanno sponta 'a luna
Luntana a Napule nun se po' sta!
Santa Lucia, tu tiene
sulo nu poco 'e mare...
ma, cchiù luntana staje,
cchiù bella pare...
E' 'o canto d''e Ssirene
ca tesse ancora 'e rrezze!
Core nun vò' ricchezze:
si è nato a Napule,
ce vò' murí!
Santa Lucia!
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Se gira 'o munno sano,
se va a cercá furtuna...
ma, quanno sponta 'a luna,
luntano 'a Napule
nun se pò stá!
Santa Lucia,
Luntano 'a te,
quanta malincunia!
Faraway Santa Lucia
Ships depart
for lands very distant...
they sing on board:
we're Neapolitans!
They sing with sorrow
the gulf already disappearing,
and the moon, in the middle of the sea,
a little bit of Naples
they can see...
Faraway Santa Lucia!
How much melancholy!
The world spins around,
seeking fortune...
but when the moon rises,
far from Naples
one can't stay!
And they play...But the hands
tremble on the strings...
How many memories, alas,
How many memories!
And the heart can't heal
not even with the songs,
hearing voices and sounds,
it starts crying wanting to return!
Faraway Santa Lucia,
How much melancholy!
The world spins around,
seeking fortune,
but when the moon rises,
far from Naples one can't stay!
Santa Lucia, you only have
a little bit of sea...
but the farther you are,
the more beautiful you seem...
It's the song of the Sirens
still weaving their nets!
The heart doesn't want riches:
if you're born in Naples,
you want to die there!
Faraway Santa Lucia,
How much melancholy!
The world spins around,
seeking fortune...
but when the moon rises,
far from Naples
one can't stay!
Faraway Santa Lucia,
How much melancholy!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beniamino Gigli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: